Сура «Ибрахим»
ПЕРЕВОД:
21. (В Судный день) они все (творения, воскреснут и) предстанут (на широком месте сбора) перед Аллахом (для отчета и суда). И скажут слабые (умом, то есть ведомые) тем (предводителям), которые (в земной жизни) гордились (собой): «Поистине, мы следовали за вами. Можете ли вы хоть немного избавить нас от наказания Аллаха?»
Они (предводители, пытаясь оправдаться) ответят: «Если бы Аллах наставил нас на истинный путь, мы и вас бы повели по нему (однако Он ввел нас в заблуждение). Но теперь нет разницы: проявим мы терпение или нет — ведь нет нам спасения».
ТАФСИР (Толкование):
“Этот аят опровергает мутазилитов, кадаритов, имамитов и тех, кто идет по их пути. Посмотрите на слова тех, за кем следовали: “Если бы Аллах наставил нас на истинный путь, мы и вас бы повели по нему”, — и на слова Иблиса: “Поистине, обещание Аллаха было правдиво”. Как же они признали атрибуты Аллаха, находясь в Аду? И в другой суре сказано:ُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ﴿٨﴾ قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّـهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ ﴿٩﴾ وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١٠﴾ فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١١﴾“Всякий раз, когда в него будут бросать группу (людей), хранители Ада будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил увещеватель?» Они (неверующие) ответят: «Да, приходил к нам увещеватель, но мы не поверили ему и сказали: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы (называющие себя пророками) очень сильно заблуждаетесь». Они (обитатели Ада также) скажут: «Если бы мы слушали (пророков) или размышляли, то не оказались бы среди обитателей Ада». Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Ада!”[1]И то, что они признают истину в пламени Ада, не поможет им, потому что такое признание помогает только в земной жизни»[2].
«Обитатели Ада обратятся за помощью к стражам Ада (заббани), чтобы их мучения ослабились хотя бы на один день. Но те ответят им: «Разве ваш пророк не принес вам ясные доказательства?» Тогда обитатели Ада обратятся к его хранителю: «О Малик! Пусть твой Господь сделает так, чтобы мы умерли», — но в течение восьмидесяти лет они не получат ответа, и каждый из этих дней будет таким долгим, как тысяча лет, а затем им будет сказано: «Поистине, вы здесь навечно!» Потеряв надежду на смерть, они скажут друг другу: «Давайте и мы будем терпеть, как терпят покорные». Но увидев, что их терпение не приносит им пользы, они произнесут слова, упоминаемые в конце этого аята»[3].
21
ПЕРЕВОД:
22. Когда всё (все события Судного дня) закончится (обитатели Рая войдут в Рай, а обитатели Ада — в Ад), шайтан скажет: «Поистине, обещание Аллаха (о том, что вы будете воскрешены и получите воздаяние за совершенные дела) было правдиво! Я обещал вам (что воскрешения и отчета не будет, а даже если и будет, то ваши идолы заступятся за вас), но я обманул вас. Не было у меня над вами (никакой) власти (и силы). Я только звал вас (к заблуждению), а вы ответили мне (поскольку вы были довольны заблуждением и склонны к нему). Так что не упрекайте меня (за то, что я обманул вас), а упрекайте самих себя (за то, что вы с радостью последовали за мной, не спрашивая у меня никаких доказательств). Я не могу помочь вам (в избавлении от наказания, в котором вы находитесь), и вы не можете помочь мне (избавиться от того положения, в котором я нахожусь). (Сегодня) я отрекаюсь от того, что (в земной жизни) вы (слушая каждое мое слово) приравняли меня (к Всевышнему Аллаху)». Поистине, несправедливым (неверующим) — болезненное наказание.
ТАФСИР (Толкование):
«Передается, что он произнесет эти слова в виде проповеди в Судный день, другие сказали: “В Аду”»[1].
22
ПЕРЕВОД:
23. Верующие, совершавшие хорошие поступки, будут введены в райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно с дозволения своего Господа. Их приветствием (при встрече там) там будет слово: «Мир (салям)!» (означающее пожелание хорошей жизни и избавление от всего нежелательного).
ТАФСИР (Толкование):
а) Поскольку эти события обязательно произойдут и невозможно, чтобы они не произошли, здесь о них говорится так, как будто они уже случились.
23
ПЕРЕВОД:
24. Разве ты (Мухаммад) не видишь, какое Аллах привел сравнение для прекрасного слова (слов Единобожия, призыва к Исламу, аятов Корана и др.). Оно (это слово) подобно прекрасному дереву (такому, как финиковая пальма), корни которого крепки (в земле), а ветви поднимаются к небу.
ТАФСИР (Толкование):
«Большинство говорит, что речь идет о пальме, но Ибн Атыя считает, что это неопределенное дерево с указанными качествами»[1].
24
ПЕРЕВОД:
25. Оно (это дерево) постоянно плодоносит с разрешения своего Господа. Аллах приводит людям образные сравнения для того, чтобы они задумались (и пришли к вере).
ТАФСИР (Толкование):
25
ПЕРЕВОД:
26. А дурное слово (которым недоволен Аллах, и в особенности то слово, которое делает произнесшего его человека неверующим) подобно дурному дереву, которое можно (легко) вырвать из поверхности земли, потому что (его корни не уходят глубоко, и) оно растет непрочно.
ТАФСИР (Толкование):
«Верующий получает благодать веры и награду срываемых плодов в каждый миг, и когда верующий говорит: «Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха», — то эти слова возносятся к небу, а потом возвращается благодать этих слов. А у неверующего хорошие дела не принимаются и поэтому не возносятся ко Всевышнему Аллаху: у них нет сильных корней на земле, нет и ветвей на небе»[1].
26
ПЕРЕВОД:
27. Аллах укрепляет (веру) верующих твердым словом (Единобожия) в земной жизни и в вечной жизни (начиная с могилы и места сбора). А несправедливых Аллах сбивает (с истинного пути). Аллах делает, что пожелает.
ТАФСИР (Толкование):
«Это слова: «Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха», — и признание пророческой миссии»[3].
27
ПЕРЕВОД:
28. Разве ты (Мухаммад) не видел (неверующих, неблагодарно) променявших милость Аллаха на неверие, которые обрекли свой народ на гибель
ТАФСИР (Толкование):
«То есть они променяли милость Аллаха на неверие в Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), которого Всевышний Аллах отправил к ним из их числа. И имеются в виду язычники-курайшиты, и аят был ниспослан о них»[1].
«Под “милостью Аллаха” тут подразумевается Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует), которого Всевышний подарил курайшитам как благо. Но они не приняли его. И имеется в виду, что они обменяли благодарность за блага Аллаха на неверие»[2].
28
ПЕРЕВОД:
29. (Гибель) в Аду, (в огне которого) они будут гореть?! Это ужасное место!
ТАФСИР (Толкование):
29
ПЕРЕВОД:
30. Они (язычники) придавали Аллаху (идолов в качестве) равных, чтобы сбивать (людей) с Его пути. Скажи (Мухаммад, неверующим): «Наслаждайтесь (пока можете), но ваш путь лежит в Ад».
ТАФСИР (Толкование):
30
ПЕРЕВОД:
31. Скажи (Мухаммад) Моим верующим рабам, чтобы они (полноценно) выполняли намаз и тратили открыто и скрытно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день (Судный день), когда не будет ни торговли, ни дружбы.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть, так как жители Мекки не уверовали в милость Аллаха, скажи тем, кто уверовал»[1].
31
ПЕРЕВОД:
32. Аллах сотворил небеса и землю, низвел с неба воду и вывел посредством нее плоды для вашего пропитания. Он подчинил вам корабли (внушил вам умение строить их и дал воде силу нести их), которые плывут по морям по Его воле, и подчинил вам реки.
ТАФСИР (Толкование):
32
ПЕРЕВОД:
33. Он (ваш Господь) подчинил вам солнце и луну, которые постоянно движутся (по своим орбитам). Он (также) подчинил вам ночь (сделал ее временем вашего отдыха) и день (приспособив светлое время суток для ваших дел).
ТАФСИР (Толкование):
33
ПЕРЕВОД:
34. Он даровал вам все, что вы у Него просили. Если вы захотите сосчитать все блага Аллаха (которыми Он вас наделил), то не сможете (сделать это). Поистине, человек несправедлив и неблагодарен.
ТАФСИР (Толкование):
«Под “человеком” имеется в виду не весь род человеческий, а лишь часть. Ибн Аббас сказал, что имеется в виду Абу Джахль. И есть версия, что имеются в виду все неверные»[1].
34
ПЕРЕВОД:
35. И сказал Ибрахим (обращаясь к Аллаху с мольбой): «Господи! Сделай этот город (Мекку) безопасным (местом) и защити меня и моих сыновей от поклонения идолам.
ТАФСИР (Толкование):
35
ПЕРЕВОД:
36. Господи! Поистине, они (идолы) сбили с истинного пути многих людей. Мои последователи (принявшие мой призыв к Единобожию) — часть меня (они на моем пути). А кто ослушается меня (примет мою религию, но будет грешить при этом — того Ты прости), ведь Ты — Прощающий, Милующий (верующих).
ТАФСИР (Толкование):
«Имеется в виду тот, кто ослушался его, впав в неверие, а потом покаялся, или совершил нечто меньше этого, — в этом случае можно просить Аллаха простить их. А слова с обобщающим значением использовались, поскольку у него (мир ему) был благой нрав и он был милостив к людям»[1].
36
ПЕРЕВОД:
37. Господь наш! Я поселил часть потомства в (бесплодной) долине, где нет злаков (там нельзя выращивать полезные растения), у Твоего Заповедного дома (Каабы). Господь наш! Пусть они (полноценно) выполняют намаз. Наполни сердца людей любовью к ним (к моей семье, которую я поселил в Мекке, и к их потомкам) и надели их (различными) плодами (которые произрастают в соседних регионах и привозятся из других стран), чтобы они были благодарны (Тебе).
ТАФСИР (Толкование):
«Это его сын Исмаиль (мир ему): когда его родила его мать Хаджар, то Сара, жена Ибрахима, начала сильно ревновать, и он его вместе с его матерью из земель Шама отвез в Мекку»[1].
«И из-за этого дуа Аллах сделал так, что человеческие сердца любят хадж в Мекке»[2].
«Никому на основе этого аята нельзя бросать жену с ребенком в гиблом месте, полагаясь на Аллаха и следуя Ибрахиму, в отличие от того, что говорят некоторые крайние суфии насчет сути упования, потому что Ибрахим (мир ему) сделал это по повелению Аллаха»[3].
«Если бы он сказал: “Всех людей”, — то любовью наполнились бы и сердца персов, римлян и всего человечества»[4].
«Аят указывает, что совершать намаз в Мекке лучше, чем в остальных местах»[5].
37
ПЕРЕВОД:
38. Господь наш! Ты знаешь все, что мы скрываем (наши тайные желания), и все, что проявляем (слова и поступки). От Аллаха не скрыто ничто на земле и на небесах.
ТАФСИР (Толкование):
«От Тебя не скрыто никакое наше состояние. Ибн Аббас и Мукатиль сказали: “Ты знаешь все мои заметные и скрытые переживания за Исмаиля и его мать, которых я оставил в бесплодных землях»[1].
38
ПЕРЕВОД:
39. Хвала Аллаху, который подарил мне на старости лет Исмаиля и Исхака (когда я уже потерял надежду иметь детей). Поистине, мой Господь слышит (и принимает) мольбы.
ТАФСИР (Толкование):
39
ПЕРЕВОД:
40. Господи! Сделай меня совершающим намаз (наилучшим образом) и моих потомков (сделай такими же)! Господь наш! Прими (мою) мольбу!
ТАФСИР (Толкование):
40
- Мекканская сура
- 52 аятов
- 13 джуз
- в порядке ниспосылания - 72
Комментарии: 4
Правила форума