Сура «Аль-Касас»
ПЕРЕВОД:
81. И поглотила его вместе с его домом земля. Не было никого, кто мог бы ему помочь, кроме Аллаха, и сам себе он не мог помочь.
ТАФСИР (Толкование):
81
ПЕРЕВОД:
82. А наутро желавшие оказаться на его месте сказали: «Ох! Аллах увеличивает или ограничивает пропитание тому из Своих рабов, кому пожелает. Если бы Аллах не оказал нам милость, то земля бы (также) проглотила нас. Ох! Неверующие не преуспеют».
ТАФСИР (Толкование):
82
ПЕРЕВОД:
83. Ту вечную обитель Мы приготовили для тех, кто не стремится к величию на земле и к (причинению) вреда. (Хороший) итог — богобоязненным.
ТАФСИР (Толкование):
«Тот, кто не стремится к величию, — это тот, кто терпелив в трудные моменты и кто не унижает других, достигая высокого положения. Выше всего перед Аллахом степень смиренных, а благополучнее всех завтра (в вечности) будет тот, кто терпелив к бедам сегодня (в земной жизни)». Исмаиль ибн Абу Халид говорил: «Али ибн аль-Хусейн как-то проезжал верхом мимо бедняков, которые ели свой скромный обед. Он поприветствовал их салямом, а они в ответ позвали его разделить с ними пищу. Тогда он прочитал этот аят: «Вечную обитель Мы приготовили для тех, кто не стремится к величию на земле и к (причинению) вреда. (Хороший) итог — богобоязненным», — а затем спустился и поел с ними. Закончив обедать, он сказал им: «Вы мне оказали почет, и я вам окажу почет». Пригласив их к себе домой, он распорядился накормить, одеть бедняков и дать им денег»[2].
83
ПЕРЕВОД:
84. Кто придет с благим деянием, получит то, что лучше (большую награду). А кто придет со злым деянием, то ведь совершавшие зло получат (справедливое) воздаяние лишь за то, что они совершили.
ТАФСИР (Толкование):
84
ПЕРЕВОД:
85. Тот, кто (ниспослал тебе, Мухаммад) Коран, сделав его (предписания) обязательными, непременно вернет тебя к месту возвращения (в Мекку). Скажи: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством, а кто — в очевидном заблуждении».
ТАФСИР (Толкование):
85
ПЕРЕВОД:
86. Ты не надеялся, что тебе будет ниспослана Книга – это стало милостью от твоего Господа. Никогда не будь пособником неверующих.
ТАФСИР (Толкование):
86
ПЕРЕВОД:
87. Пусть не отвратят они тебя от аятов Аллаха после того, как они были ниспосланы тебе. Призывай к своему Господу и никогда не становись язычником.
ТАФСИР (Толкование):
87
ПЕРЕВОД:
88. Не обращайся с мольбой наряду с Аллахом к другому богу. Нет бога, кроме Него! Все погибнет, кроме Него. Ему принадлежит власть, и к Нему вы будете возвращены.
ТАФСИР (Толкование):
«Могут спросить: общеизвестно, что посланник Аллаха в принципе не способен ничего сделать из того, от чего Аллах его здесь предостерегает, в чем же тогда смысл запрещать ему это? Мы скажем: вероятнее всего, это на самом деле обращение ко всем людям. Также может быть, имеется в виду: не полагайся ни на кого и не ищи помощи ни у кого, кроме Аллаха…»[2]
«Вечен Сам Аллах»[4].
«Все погибнет, кроме Него»: «Это сообщение о том, что Всевышний Аллах — Вечный, то есть Тот, Чье существование бесконечно, Он Живой и Самодостаточный. Все творения умрут, а Он не умрет никогда. Это подобно словам Аллаха: «Все на ней (на земле) смертны. Вечен лишь Сам Господь твой, Обладатель Величия и Щедрости», — и под словом «ваджх» подразумевается Сущность Аллаха, то есть Он Сам»[5].
88
- Мекканская сура
- 88 аятов
- 20 джуз
- в порядке ниспосылания - 49
Тематически близка к сурам «Ан-Намль» и «Аш-Шуʼара». Сура названа «Аль-Касас» («Повествование»), поскольку большая часть суры подробно рассказывает историю пророка Мусы (мир ему).
Комментарии: 9
Правила форума