Фаджр
03:01 - 04:32
до 04:32
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
04:32
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:52 - 16:56
до 16:56 Через 06:53
Аср
16:56 - 19:06
до 19:06
Магриб
19:06 - 20:37
до 20:37
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
20:37 - 02:59
до 02:59 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
00:52 - 02:59
до 02:59 Показать Иша
Зухр: 11:52
Алматы
30 Шавваль
Moon
дата по хиджре
30
ШАВВАЛЬ
1445
Sun
григорианский календарь
9
МАЯ
2024
Фаджр:  03:01  - 04:32
Восход:  04:32
Зухр:  11:52  - 16:56
Аср:  16:56  - 19:06
Магриб:  19:06  - 20:37
Иша:  20:37  - 02:59
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
28

Сура «Аль-Касас»

«Повествование»
فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

ПЕРЕВОД:

21. И Муса покинул город в страхе, ожидая (дурного) и говоря: «Господи! Спаси меня от несправедливых!»

ТАФСИР (Толкование):

Опасаясь за свою жизнь, Муса (мир ему) внял совету того человека и спешно покинул город, прося у Всевышнего Аллаха защиты от зла неверующих и грешников.

21

وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ

ПЕРЕВОД:

22. Направившись в сторону Мадьяна, он сказал: «Надеюсь, мой Господь направит меня по верному пути».

ТАФСИР (Толкование):

Муса (мир ему) отправился в Мадьян — город пророка Шуайба (мир ему), прося Всевышнего Аллаха направить его верной дорогой и помочь выдержать этот путь. Ведь он покинул город в спешке, опасаясь за свою жизнь, у него не было ни транспорта, ни припасов в дорогу, а до Мадьяна было восемь дней пути. Дороги туда он также не знал. Всевышний Аллах отправил к нему ангела, который вел его на протяжении всего пути[1].
 
[1] Там же.

22

وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ

ПЕРЕВОД:

23. Дойдя до места водопоя в Мадьяне, он увидел толпу людей, поивших скот. Невдалеке от них он увидел двух женщин, отгонявших (свою скотину от воды). Он спросил: «Что с вами?» Они ответили: «Мы не поим скотину, пока пастухи не отгонят (свой скот). Наш отец очень стар».

ТАФСИР (Толкование):

Дойдя до Мадьяна, Муса (мир ему) подошел к колодцу, возле которого был устроен водопой для домашнего скота. Пастухи пригоняли туда свои стада, и они пили воду. Возле водопоя толпились люди и скот. Чуть поодаль он увидел двух женщин, не подпускавших своих животных к воде. Муса (мир ему) спросил, почему они так делают. Они ответили, что обычно ждут, пока пастухи отгонят свои стада от водопоя, и уже тогда поят свою скотину — у них не было сил, чтобы проталкиваться через толпу, и они не хотели смешиваться с мужчинами. А их отец был слишком стар и слаб, чтобы самому пасти овец и водить их на водопой.

23

فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

ПЕРЕВОД:

24. Он напоил их скот, а после отошел в тень и сказал: «Господи! Я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне».

ТАФСИР (Толкование):

Муса (мир ему) помог им, напоив их стадо, а затем, ослабев, сел в тени дерева и обратился к Господу с мольбой, прося Его о помощи, ведь он уже несколько дней ничего не ел.
 
Ибн Аббас говорил:
 
«Муса (мир ему), пока шел из Египта в Мадьян, не ел ничего, кроме травы и листьев деревьев. Придя в Мадьян, он был босым, потеряв обувь по дороге, и очень слабым от голода»[1].
 
Ад-Даххак говорил, что к тому моменту он не ел ничего, кроме травы, уже семь дней[2].
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 6/227.
 
[2] Рази, 24/240.

24

فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

ПЕРЕВОД:

25. Одна из двух женщин подошла к нему скромно сказала: «Мой отец зовет тебя, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты напоил наш (скот)». Когда он пришел к отцу и рассказал ему (свою историю), тот сказал: «Не бойся. Ты спасся от несправедливых людей».

ТАФСИР (Толкование):

Женщины вернулись домой и рассказали отцу — а это и был пророк Шуайб (мир ему) — о помощи Мусы (мир ему). Отец велел одной из дочерей пойти и привести странника к ним, что она и сделала.
 
Умар (да будет Аллах им доволен) говорил, что женщины тогда были скромными:
 
«Они говорили, прикрыв лицо тканью одежды, не были наглыми и не ходили по улицам туда-сюда»[1].
 
«Мой отец зовет тебя, чтобы отблагодарить тебя»
 
Ибн Касир пишет, что такова этика приглашения — сразу сказать, зачем ты зовешь человека, чтобы он не подумал ничего плохого[2].
 
Придя к Шуайбу, Муса (мир им обоим) рассказал ему свою историю — о том, почему ему пришлось покинуть Египет. Шуайб (мир ему) ответил ему: не беспокойся, ты в безопасности, у Фараона нет власти над этой землей, Аллах спас тебя от жестоких и несправедливых грешников.
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 6/228.
 
[2] Там же.

25

قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ

ПЕРЕВОД:

26. Одна из двух женщин сказала: «Отец мой! Найми его, ведь лучший, кого можно нанять, — это сильный, заслуживающий доверия человек».

ТАФСИР (Толкование):

Одна из дочерей Шуайба предложила ему нанять Мусу (мир им обоим) пастухом, ведь он отлично подходил для этой работы — был сильным, честным и праведным.
 
Толкователи Корана пишут, что в ответ Шуайб (мир ему) спросил ее: «Откуда ты знаешь, что он именно такой?» Она ответила: «Я видела, как он поднял камень такой огромный, что нужно десять мужчин, чтобы его поднять. Потом, когда я пришла за ним и мы пошли вместе, я вначале шла перед ним. Тогда он сказал: «Пойди сзади и просто укажи мне путь». А до этого, когда я подошла к нему, он сразу же опустил глаза и даже ни разу не взглянул на меня». Услышав это, Шуайб (мир ему) сразу захотел, чтобы Муса (мир ему) стал его зятем[1].
 
[1] Сафват ат-тафасир, 2/431.

26

قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَىٰ أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ ۖ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِنْدِكَ ۖ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ ۚ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

ПЕРЕВОД:

27. Он (Шуайб (мир ему)) сказал: «Я хочу выдать за тебя замуж одну из этих моих дочерей при условии, что ты наймешься ко мне (пастухом) на восемь лет. Если захочешь, то можешь и на десять. Я не хочу обременять тебя, и ты убедишься, если пожелает Аллах, что я праведный человек».

ТАФСИР (Толкование):

Пророк Шуайб предложил Мусе (мир им обоим) взять в жены одну из его дочерей, а в качестве махра (брачного дара) он должен был отработать в семье Шуайба (мир ему) пастухом. Муса (мир ему) согласился.

27

قَالَ ذَٰلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ۖ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ ۖ وَاللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ

ПЕРЕВОД:

28. Муса ответил: «Договорились. Какой бы из этих двух сроков я ни отработал, больше того с меня не требуй. Аллах будет поручителем в нашем договоре».

ТАФСИР (Толкование):

Муса ответил Шуайбу (мир им обоим), что он согласен, и обещал соблюсти договор. Но и от другой стороны он потребовал выполнения своих обязательств: он может отработать восемь или десять лет по своему усмотрению, но сразу после истечения выбранного им срока он будет считаться выполнившим свои обязательства, и Шуайб (мир ему) уже не будет иметь права заставлять его работать на себя. И в свидетели и попечители их договора он призвал Аллаха.

28

فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى الْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

ПЕРЕВОД:

29. Когда Муса отработал срок и вышел в путь со своей женой, он увидел со стороны горы огонь и сказал жене: «Оставайтесь здесь! Я увидел огонь. Попробую принести вам оттуда весть или горящую головню, чтобы вы могли согреться».

ТАФСИР (Толкование):

Согласно словам Ибн Аббаса (да будет Аллах доволен им и его отцом), Муса отработал у Шуайба (мир им обоим) максимальный срок — десять лет[1].
 
О дальнейших событиях уже говорилось в Коране раньше[2].
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 6/234.
 
[2] См., например, толкование суры «Та Ха» (Коран, 20:10 и далее) и суры «Ан-Намль» (Коран, 27:7-13).

29

فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِنْ شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ يَا مُوسَىٰ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

ПЕРЕВОД:

30. Когда он подошел туда, к нему воззвали от дерева, растущего в благословенном месте на правой стороне долины: «Муса! Я — Аллах, Господь миров».

ТАФСИР (Толкование):

30

وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ ۖ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ

ПЕРЕВОД:

31. Брось свой посох!» Увидев, как тот извивается, будто змея, он (Муса) бросился бежать и не вернулся. Аллах сказал: «Муса! Подойди и не бойся! Ты в полной безопасности.

ТАФСИР (Толкование):

31

اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ ۖ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِنْ رَبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

ПЕРЕВОД:

32. Опусти руку за пазуху, и она выйдет белой, но не от болезни. Прижми руку к себе, чтобы ушел страх. Это — два доказательства от твоего Господа для Фараона и его придворных. Ведь они — нечестивый народ».

ТАФСИР (Толкование):

«Прижми руку к себе, чтобы ушел страх»
 
Ибн Аббас (да будет Аллах доволен им и его отцом) говорил:
 
«То есть прижми эту руку к груди, чтобы избавиться от страха»[1].
 
«Это — два доказательства от твоего Господа для Фараона и его придворных. Ведь они — нечестивый народ»: превращение посоха в змею и белое сияние руки — таковы два чуда (муʼджиза) пророка Мусы (мир ему), которые должны были стать доказательствами истинности его пророчества для неверующего народа Египта. Таким образом, Всевышний Аллах направил Своего пророка обратно в Египет для призыва к истинной вере Фараона и его народа — именно туда, откуда он бежал ради собственной безопасности.
 
[1] Куртуби, 16/277.

32

قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ

ПЕРЕВОД:

33. Он сказал: «Господь мой! Я убил одного из них и боюсь, что они казнят меня.

ТАФСИР (Толкование):

33

وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي ۖ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ

ПЕРЕВОД:

34. Мой брат Харун красноречивее меня. Отправь его со мною в качестве помощника, чтобы он подтвердил мою правдивость. Я боюсь, что они не поверят мне».

ТАФСИР (Толкование):

Муса (мир ему) ответил Всевышнему Аллаху: «Господи, я ведь убил одного из людей Фараона и теперь опасаюсь возвращаться», — и попросил у него помощника в лице его брата Харуна.
 
Имам ар-Рази пишет:
 
«Смысл слов Всевышнего Аллаха: «Чтобы он подтвердил мою правдивость», — чтобы Харун помог Мусе (мир им) объяснить доводы, а не просто сказал ему: «Ты прав», — или сказал окружающим: «Муса прав». Харун должен был красноречиво изложить доводы и наилучшим образом опровергнуть доводы оппонентов в споре»[1].
 
Слова Всевышнего Аллаха: «Мой брат Харун красноречивее меня», — указывают, что проповеднику Ислама желательно быть хорошим оратором и нет ничего плохого в том, чтобы специально учиться риторике[2].
 
[1] Рази, 24/249.
 
[2] Маʼариф аль-Куран, 6/645.

34

قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِآيَاتِنَا أَنْتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ

ПЕРЕВОД:

35. Он сказал: «Мы дадим тебе в помощь брата и (неопровержимые) доводы. Они (Фараон и его сторонники) не смогут причинить вам зло благодаря Нашим знамениям. Вы и ваши последователи станете победителями».

ТАФСИР (Толкование):

Имам Ибн Касир пишет, что эти слова Всевышнего Аллаха означают, что Он по просьбе Мусы (мир ему) избрал его брата пророком, тем самым оказав Мусе невероятную честь[1].
 
«Они не смогут причинить вам зло благодаря Нашим знамениям», — то есть чудесам (муʼджизат) от Аллаха.
 
Имам Фахруддин ар-Рази пишет:
 
«Почему сказано, что неверующие не смогут причинить им обоим вред благодаря чудесам от Аллаха? Мы ответим так: некоторые чудеса, например, превращение посоха в змею, помимо того, что являются чудесами, еще и выполняют задачу защиты Мусы и Харуна (мир им) от вреда Фараона. Ведь Фараон, увидев, как посох превращается в огромную змею, понял, что, если бы пророк захотел натравить эту змею на него, он бы погиб. Таким образом, чудо удержало Фараона от расправы с пророками…»[2]
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 6/236.
 
[2] Рази, 24/250.

35

فَلَمَّا جَاءَهُمْ مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ

ПЕРЕВОД:

36. Когда Муса пришел к ним с Нашими ясными знамениями, они сказали: «Это — всего лишь вымышленное колдовство. Мы не слышали о таком от наших предков».

ТАФСИР (Толкование):

Но, когда египтяне увидели эти чудеса, они из упрямства отказались принять призыв Мусы (мир ему) и объявили чудеса выдумкой и колдовством, добавив, что никогда не слышали ни о каком Единобожии от своих предков.
 
Ибн Касир пишет:
 
««Мы не слышали о таком от наших предков», — то есть не слышали о поклонении Единственному Богу, у Которого нет сотоварища. Они сказали: «Никто из наших предков не исповедовал эту религию. Все всегда поклонялись нескольким богам»»[1].
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 6/237.

36

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ

ПЕРЕВОД:

37. Муса ответил (им): «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством от Него и чей итог в вечной жизни будет счастливым. Поистине, несправедливые не достигнут успеха».

ТАФСИР (Толкование):

Муса (мир ему) ответил им на их клевету мягко. Он сказал, что Аллаху ведомо, кто прав, а кто заблуждается. Кто прав, будет счастлив в вечной жизни, а неверующие будут наказаны.

37

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَلْ لِي صَرْحًا لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ

ПЕРЕВОД:

38. Фараон сказал: «Вельможи! Насколько я знаю, у вас нет других богов, кроме меня. Хаман! Разожги огонь над глиной и построй для меня башню, чтобы я смог подняться к Богу Мусы. Но я думаю, что он лжет».

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Аббас говорил:
 
«Соврал враг Аллаха. Знал он, что существует Господь, который сотворил его и его народ»[1].
 
Затем он велел своему министру Хаману изготовить кирпичи из обожженной глины и построить из них высокую башню. Хаман собрал огромное количество мастеров, которые возвели башню невиданной высоты. А Всевышний Аллах приказал Джибрилю (мир ему) разрушить ее, что и было сделано в один краткий миг[2].
 
Имам Фахруддин ар-Рази пишет:
 
«У некоторых может возникнуть сомнение при чтении этого аята: разве Всевышний Аллах на небе? Если бы Муса (мир ему) ему не сказал, что Он на небе, зачем бы он решил туда подняться? Ответ: Муса (мир ему) говорил при Фараоне «Господь небес и земли», но он, разумеется, не говорил, что Аллах — именно в небе, а не на земле[3], и Фараон понял его неправильно, что также указывает на испорченность Фараона…»[4]
 
[1] Куртуби, 16/283.
 
[2] Там же.
 
[3] Имеется в виду, что слова Мусы (мир ему): «Аллах — Господь на небесах и на земле», — Фараон понял неправильно и решил, что Аллах — в небе, хотя правильный смысл этих слов такой: Аллах — Тот, Кто создал все в небесах и на земле и управляет всем.
 
[4] Рази, 24/252-253.

38

وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ

ПЕРЕВОД:

39. Он и его войско не по праву возгордились на земле. Они думали, что не будут возвращены к Нам.

ТАФСИР (Толкование):

Фараон и его сторонники перешли все границы в своем высокомерии, упрямстве и неверии, они причинили людям много вреда, ведь они не верили в воскрешение, суд и воздаяние.

39

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ

ПЕРЕВОД:

40. Мы схватили его вместе с войском и бросили их в море. Посмотри же, каков был конец беззаконников!

ТАФСИР (Толкование):

В конце концов Всевышний Аллах утопил Фараона вместе со всем его войском. Так неверующие беззаконники понесли кару.
 
«Посмотри же, каков был конец беззаконников»: здесь Всевышний обращается к Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха)[1].
 
[1] Куртуби, 16/284.

40

91 107
9
18 ноября, 19
Поделиться сурой
Аль-Касас:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 9

Правила форума
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
Ассаляму алейкум. В тафсире 26 аята допущена ошибка: "А до этого, когда я подошла к нему, он сразу же опустил глаза и не даже ни разу не взглянул на меня».
"Не даже ни разу не взглянул", "не" является лишним.
24 ноября, 19
AbdAllah Sherzod
AbdAllah Sherzod
0
ассаляму алейкум ва рохматуллахи ва барокатуху. в 22 айате ошибка, в тафсире: "Ведь он покинул город в спешке, опасаясь за свою жизни..." слово жизни во множественном числе.
27 ноября, 19
AbdAllah Sherzod
AbdAllah Sherzod
0
26 айат, тафсир: "Толкователи Корана пишет..."
27 ноября, 19
AbdAllah Sherzod
AbdAllah Sherzod
0
26 айат, тафсир: далее ниже: "он сразу же опустил глаза и не* даже ни разу..."
27 ноября, 19
AbdAllah Sherzod
AbdAllah Sherzod
0
78 айат, тафсир: "Смысл этих слов — когда Всевышний Аллах наказывает грешников, Ему нет необходимости спрашивать их* количестве и сути их грехов,...", (ошибку пометил значком *.
29 ноября, 19
AbdAllah Sherzod
AbdAllah Sherzod
0
вместо "их" возможно "о"
29 ноября, 19
Алинур Ханафи
Алинур Ханафи
0
Ассаляму уа алейкум! Слова "Ты явно сбился с пути" адресованы единоверцу Мусы. Поняв, что еврей, скорее всего, сам является причиной конфликтов, он хотел образумить его, однако еврей стал угрожать Мусе, что расскажет людям о вчерашнем убийстве, что он и сделал. Копт не мог знать кто убил его сородича днем ранее.
2 декабря, 19
Алмаз Саратов
Алмаз Саратов
0
В 19 пяте ошибка: "Ты просто хочешь стать деспотом на земле, а вовсе желаешь быть тем, кто улучшает (примиряет людей)". Должно быть: "а вовсе не желаешь быть тем, кто улучшает"
14 июля, 21
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Ассаляму алейкум! Исправлено.
16 июля, 21
Аль-Касас
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Касас
  • Мекканская сура
  • 88 аятов
  • 20 джуз
  • в порядке ниспосылания - 49
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Мекканская сура. По мнению Ибн Аббаса, часть аятов была ниспослана на пути между Меккой и Мединой во время хиджры. Получается, что это последняя из мекканских сур.

Тематически близка к сурам «Ан-Намль» и «Аш-Шуʼара». Сура названа «Аль-Касас» («Повествование»), поскольку большая часть суры подробно рассказывает историю пророка Мусы (мир ему).
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
04:32 Восход
Восход: 04:32
Время макрух: 30 минут
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ