Фаджр
03:39 - 05:02
до 05:02
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
05:02
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:58 - 16:47
до 16:47 Через 06:00
Аср
16:47 - 18:47
до 18:47
Магриб
18:47 - 20:10
до 20:10
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
20:10 - 03:41
до 03:41 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
01:11 - 03:41
до 03:41 Показать Иша
Зухр: 11:58
Алматы
27 Сафар
Moon
дата по хиджре
27
САФАР
1447
Sun
григорианский календарь
22
АВГУСТА
2025
Фаджр:  03:39  - 05:02
Восход:  05:02
Зухр:  11:58  - 16:47
Аср:  16:47  - 18:47
Магриб:  18:47  - 20:10
Иша:  20:10  - 03:41
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
22

Сура «Аль-Хaдж»

«Хадж»
Ниспослана в Мекке. В ней 78 аятов.
 
Сура "Аль-Хадж" ("Хадж") - мекканская сура, кроме шести мединских аятов. Состоит из 78-ми аятов. Была ниспослана после суры «Ан-Нур»[1].
 
Тематика суры характерна для мекканских сур: таухид, пророчество, Судный день и устрашение язычников божественным гневом и наказанием.
 
[1] «Джалялейн».
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ

ПЕРЕВОД:

1. О люди! Бойтесь (наказания) вашего Господа (подчиняйтесь Ему)! Поистине, сотрясение Часа (конца света) будет ужасным.

ТАФСИР (Толкование):

Определение и степени богобоязненности разбирались в начале суры «Аль-Бакара».
 
«Поистине, сотрясение Часа (конца света) будет ужасным» 
 
Некоторые толкователи говорили, что речь идет о землетрясении после наступления Судного дня, а некоторые сказали, что непосредственно перед ним[1].
 
Имам аль-Куртуби сказал:
 
«Передается, что этот аят был ниспослан, когда Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) был в пути»[2].
 
[1] Ибн Джузай, 3/979.
 
[2] Куртуби, 14/307.

1

يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَىٰ وَمَا هُمْ بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ

ПЕРЕВОД:

2. В тот день, когда вы увидите его, кормящая мать (от ужаса) забудет о том, кого она кормила, а беременная женщина тут же родит. Ты увидишь людей пьяными (от страха), но они не будут пьяны (от вина). А наказание от Аллаха будет суровым.

ТАФСИР (Толкование):

2

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ

ПЕРЕВОД:

3. Среди людей есть те, кто спорит об Аллахе без знания и следует (в своих спорах) за каждым восставшим (против истины) шайтаном.

ТАФСИР (Толкование):

Некоторые толкователи считали, что аят ниспослан об ан-Надре ибн аль-Харисе, другие – что об Абу Джахле, но, в целом, аят относится ко всем, кто подходит под это описание[1].
 
Имам аль-Куртуби писал:
 
«Ибн аль-Хариса говорил: «Аллах не может оживить тех, кто уже умер и истлел»»[2].
 
[1] Ибн Джузай, 3/980.
 
[2] Куртуби, 14/312.

3

كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ

ПЕРЕВОД:

4. Ему (шайтану) было предписано, что любого, кто возьмет его в друзья (и последует за ним), он собьет (с истинного пути) и приведет к наказанию в Аду.

ТАФСИР (Толкование):

4

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّىٰ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ

ПЕРЕВОД:

5. О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении, то (подумайте) ведь Мы сотворили вас (вашего праотца Адама) из земли, а затем (создали его потомков) — из капли (семени), потом — из сгустка (крови), потом — из кусочка плоти, сформировавшегося или несформировавшегося.

Так Мы объясняем вам истину
(о том, что Аллах создал вас изначально, а значит, сможет и воскресить). Мы помещаем в утробы что желаем до определенного срока (рождения). Затем Мы выводим вас (из утробы матери) младенцем, чтобы вы (развиваясь) достигли зрелости.

Некоторые из вас умирают
(до совершеннолетия), а другие возвращаются в жалкую старость (период дряхлости и слабости), забывая все, что знали.

Ты видишь мертвую
(сухую) землю. А когда Мы низводим на нее воду, она начинает двигаться, набухает и взрастает разными видами прекрасных растений.

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай пишет:
 
«Суть довода в том, чтобы человек поразмыслил о начале сотворения, а потом понял, что Тот, Кто смог сотворить человека в первый раз, сможет создать его и во второй раз. И Тот, Кто может взрастить цветы из земли после того, как они завяли, сможет и воскресить вас из могил»[1].
 
«Мы сотворили вас…»
 
Ибн Джузай также пишет:
 
«Аллах рассказывает о том, как был создан Адам, но это касается всех людей, потому что они его потомки»[2].
 
«А другие возвращаются в жалкую старость»
 
Икрима говорил:
 
«Кто будет читать Коран, того не коснётся это состояние» («Джалялейн»).
 
[1] Ибн Джузай, 3/980.
 
[2] Ибн Джузай, 3/980.

5

ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ПЕРЕВОД:

6. Это (создание человека, оживление земли и другие знамения происходят) потому, что Аллах — Истина. Он оживляет мертвых и способен на все.

ТАФСИР (Толкование):

6

وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ

ПЕРЕВОД:

7. И потому что Час, в котором нет сомнения, обязательно настанет, и Аллах воскресит всех, кто в могилах.

ТАФСИР (Толкование):

7

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ

ПЕРЕВОД:

8. Среди людей есть тот, кто спорит об Аллахе без знания, без верного руководства, без освещающей Книги.

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай пишет:
 
«Аят был ниспослан о тех же самых людях (ан-Надре или Абу Джахле). Другие сказали, что в нем подразумевается аль-Ахнас ибн Шарик»[1].
 
[1] Ибн Джузай, 3/982.

8

ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ

ПЕРЕВОД:

9. Надменно сворачивая шею, он пытается сбить других с пути (религии) Аллаха. Ему — унижение в этом мире (он был убит при Бадре), а в Судный день Мы дадим ему вкусить наказания в адском огне.

ТАФСИР (Толкование):

«Ему — унижение в этом мире»
 
Ибн Джузай пишет:
 
«Это про ан-Надра ибн аль-Хариса. И под «унижением» имеется в виду плен, после которого он был казнен. Также может подразумеваться и убийство Абу Джахля»[1].
 
[1] Ибн Джузай, 3/982.

9

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

ПЕРЕВОД:

10. (Ему будет сказано): «Это (наказание) — за сделанное твоими руками, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами (не наказывает невиновных)».

ТАФСИР (Толкование):

Упоминаются именно руки, потому что большинство действий человек совершает ими («Джалялейн»).

10

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ

ПЕРЕВОД:

11. Среди людей есть также тот, кто поклоняется Аллаху, (как будто) стоя на краю пропасти (балансируя на грани между верой и неверием). Если ему хорошо (он здоров и обеспечен), то он чувствует себя уверенно. Но если его постигает испытание (болезнь, бедность и т. д.), то он возвращается назад (к неверию). Он проиграет как в этом мире, так и в вечности (из-за своего неверия). Это (будет) явный ущерб!

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай пишет:
 
«Аят был ниспослан о группе бедуинов, один из которых принял Ислам после того, как ему дали в виде подарка много имущества. И он сказал, что это хорошая религия. А если случались какие-то трудности, то эти люди видели в том плохое знамение и отказывались от Ислама»[1].
 
[1] Ибн Джузай, 3/982.

11

يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنْفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ

ПЕРЕВОД:

12. Он поклоняется не Аллаху, а тому, что не навредит ему и не принесет пользы. Это глубокое заблуждение!

ТАФСИР (Толкование):

Это величайшее заблуждение, основанное на величайшей глупости, которую сами язычники не могли объяснить ничем, кроме слепого следования за предками.

12

يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ

ПЕРЕВОД:

13. Он поклоняется тем (идолам), кто скорее навредит, чем принесет пользу. Плох такой покровитель! Плох такой товарищ!

ТАФСИР (Толкование):

Некоторые могут спросить: “Почему в аяте до этого сказано, что идолы не могут ни принести пользу, ни навредить, а здесь говорится, что они больше могут навредить?”
 
Можно ответить так: под «пользой» и «вредом» имеется в виду то, что в этом мире, однако идолы могут сильно навредить в Судный день тем, кто поклонялся им, потому что за это поклонение они попадут навечно в Ад[1].
 
[1] Ибн Джузай, 3/982.

13

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ

ПЕРЕВОД:

14. Аллах введет верующих, совершавших благие дела (как обязательные, так и желательные), в (райские) сады, где текут реки. Поистине, Аллах делает, что пожелает (наделяя благами тех, кто подчиняется Ему, и наказывая тех, ослушался Его).

ТАФСИР (Толкование):

После того как Всевышний Аллах сказал, что поклонение идолам не принесет людям никакой пользы, более того – в последней жизни их ждет наказание за это, Господь говорит, что поклоняющиеся Ему получат награду в Раю.

14

مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ

ПЕРЕВОД:

15. Кто думает, что Аллах не поможет ему (Мухаммаду) в этом мире и в мире вечном, тот пусть привяжет веревку к небу, а после перережет ее и посмотрит, устранит ли его уловка то, что вызывает его гнев.

ТАФСИР (Толкование):

Кто считает, что Всевышний Аллах не поможет Своему Пророку (да благословит Он его и приветствует), тот пусть поднимется на небо и перережет цепь Откровения, идущую к Мухаммаду. Но никто не сможет сделать подобного, так что никакого вреда Исламу не будет[1].
 
[1] Маʼариф аль-Куран, 6/250.

15

وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يُرِيدُ

ПЕРЕВОД:

16. Так (как Мы ниспосылали предыдущие знамения,) Мы ниспослали его (Коран) в виде ясных аятов. И Аллах наставляет (на истинный путь) кого пожелает.

ТАФСИР (Толкование):

16

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

ПЕРЕВОД:

17. В Судный день Аллах рассудит верующих (которые будут введены в Рай, и неверующих), исповедующих иудаизм, сабеев, христиан, огнепоклонников и язычников. Поистине, Аллах —  Свидетель всего (что они делали и говорили).

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай пишет:
 
«Им будет всем объяснено, какая вера истинная, а все остальные религии – это заблуждения. Те, кто верил правильно, будут введены в Рай, а неверующие попадут в Ад»[1].
 
[1] Ибн Джузай, 3/985.

17

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩

ПЕРЕВОД:

18. Неужели ты не видишь, что перед Аллахом склоняются в земном поклоне все, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие (верующие) люди. Но и многие (неверующие) заслуживают наказания. Кого Аллах унизит, того никто не возвысит. Поистине, Аллах делает, что пожелает.

ТАФСИР (Толкование):

«Неужели ты не видишь»
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Имеется в виду духовное видение: разве не видят твое сердце и твой разум…»[1]
 
«Склоняются в земном поклоне»: может подразумеваться либо буквальное значение, либо полное подчинение Аллаху[2].
 
[1] Куртуби, 14/338.
 
[2] Ибн Джузай, 2/985.

18

هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ

ПЕРЕВОД:

19. И две группы соперников (верующие — одна группа, все неверующие — другая), которые спорили о своем Господе (и Его религии). Неверующим (в Аду) выкроят одежду из огня (то есть адское пламя полностью их накроет), а на головы им будут сверху лить кипяток.

ТАФСИР (Толкование):

19

يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ

ПЕРЕВОД:

20. Будут плавиться от этого их внутренности и кожа.

ТАФСИР (Толкование):

20

134 078
5
28 октября, 19
Поделиться сурой
Аль-Хaдж:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 5

Правила форума
Nana Muslim
Nana Muslim
0
в 22:66 аяте написано "умертвляет", а должно "умерщвляет"
4 февраля, 20
Абу Хурайра
Абу Хурайра
0
Ассаляму алейкум

"он отец для все мусульман, ведь умма подобна детям..."

всех*
6 марта, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям. Исправили
7 марта, 20
Наталья  Арзамасова
Наталья Арзамасова
0
37 аят. Написано:
«Язычники после забоя жертвенных пачкали Каабу их кровью. Мусульмане захотели сделать то же самое, но их остановил этот аят»[2]

после слов "забоя жертвенных" пропущено слово "животных"
9 января, 24
Amin M
Amin M
0
Дисклеймер: я не корректор и не редактор, просто старался внимательно читать. В моих сообщениях будут и вопросы, и возможные ошибки (а может я часто сам ошибаюсь), но среди этого встречаются и 100% опечатки или ошибки, поэтому стоит всё рассмотреть.

Я начал собирать их 2.5 года назад, когда печатный тафсир готовить собирались и высылал в Даруль-Фикр (или это ваш контакт был, возможно). Там сказали, что слать можно всё (даже мелочи и даже то, где сам сомневаюсь), плюс сказали, что на сайте тоже могут править ошибки - поэтому если чего-то уже нет, то возможно это действительно поправили; но как будто в целом многое все еще актуально. И все это делал на телефоне, поэтому извиняюсь за ошибке в своем тексте.

22 сура


1. В 1-ом аяте и в его тафсире в скобках "конца света" со строчной буквы.


2. Во 2-ом аяте в скобках не надо добавить "как" ("как от вина")?

"увидишь людей пьяными (от страха), но они не будут пьяны (от вина)."


3. Во 2-ом аяте слово "день" не нужно с заглавной буквы (если это про Судный день)?


4. В 3-ем аяте не надо "спорят" вместо "спорит", если над " те, кто", а не "тот, кто"?

"Среди людей есть те, кто спорит"

И со "спорит" аналогично.


5. В тафсире 3-его аята верно с "а" на конце написано "Ибн аль-Хариса"?


6. В тафсире 3-его аята стоит проверить запятые: "но, в целом, аят" (я так понимаю, что они на усмотрение автора, но вдруг запятая после "но" не совсем нужна)?


7. В 4-ом аяте под словами "Ему (шайтану)" речь про каждого из шайтанов или пол Иблиса? Если второе, то не лучше так и написать? Или "Ему (каждому шайтану)", например.


8. В 5-ом в предложении "Мы помещаем в утробы что желаем до определенного срока (рождения)" знаки препинания не пропущены?


6. В тафсире 5-ого аята две одинаковые сноски ("Там же") и сноска на "Джалялейн" в скобках.


7. Двойные пробелы:

- 66-ой аят: "Поистине,  (неверующий)"

- 78-ой аят (тафсир): "религии»:  Всевышний"


8. В 6-ом аяте, возможно, надо исправить текст в скобках, потому что не читается единым текстом с "это" (можно, например, написать "то есть создание ..." и добавить запятую):

"Это (создание человека, оживление земли и другие знамения происходят) потому, что"


9. В тафсире 8-ого аята, возможно, уместно добавить ударение для "ибн Шарик".


10. В 9-ом аяте в скобках написано так: "он был убит при Бадре".

Но при этом выше указаны 3 возможных имени, а в тафсире 9-ого аята две версии имен (и еще не смерть во время битвы при Бадре, а казнь после, т.е. "при Бадре" не лучшая формулировка, наверное).

Т.е. непонятно, уместно ли писать "он был убит при Бадре", когда у нас разные версии в тафсире предыдущего и этого же аята.


11. В 10-ом аяте двоеточие не надо внутрь скобок перенести?


12. На всякий случай: в скобках сноска на "(«Джалялейн»)" в тафсирах к следующим сурам: 10.


13. В 11-ом аяте так: "Он проиграет как в этом мире, так и в вечности (из-за своего неверия). Это (будет) явный ущерб!"

В скобках "будет" не лишнее? Как будто не совсем тут нужно это слово.


14. В 12-ом аяте не надо в скобках пояснить слово "ему" (такому человеку), чтобы не подумал кто-то, что речь про Аллаха (несмотря на написание со строчной буквы)?


15. В 14-ом аяте в скобках так: " и наказывая тех, ослушался Его".

Надо написать "тех, кто".


16. В тафсире к 14-ому аяту нормально, что использовано "в последней жизни"? Не нужно другое слово?

"более того – в последней жизни их ждет наказание за это"


17. В 15-ом аяте не надо пояснить то, о ком идет речь под словами "Кто думает, что Аллах не поможет ему (Мухаммаду)"? О язычниках, о курайшитах, о лицемерах?

И дальше два раза "его" - не надо пояснить, что оба раза речь об этих же людях? Особенно "его гнев" - чей?


18. В 16-ом аяте запятая на конце скобок, но так, вроде бы, не делали или редко делали.


19. В 16-ом аяте перед "кого пожелает" не хватает запятой (а если она там не нужна, то по всему тексту много похожих мест с запятой).


20. В 17-ом аяте не надо на две скобки разделить или переписать как-то эту часть:

"рассудит верующих (которые будут введены в Рай, и неверующих)"?


21. В тафсире к 17-ому аяту не надо улучшить это предложение: "Им будет всем объяснено, какая вера истинная, а все остальные религии – это заблуждения"?


22. В 18-ом аяте случайно слова "Луна" и "Солнце" с заглавной буквы не надо написать?


23. В 19-ом аяте первое предложение точно законченным получилось?


24. В 21-ом аяте слово "палицы" пояснить не надо, чтобы не заходить в поиск и не путать с "пальцами"? Нельзя ли выбрать более понятный синоним?


25. В 22-ом аяте двоеточие не нужно внутрь кавычек перенести и по аналогии с предыдущими похожими местами поставить кавычки для прямой речи?

"(И им будет сказано): вкусите наказание в огне (Ада)!"

22 сура

26. В 23-ом аяте непонятна приписка в скобках - не надо добавить что-то вроде "а в следующей жизни будет дозволено"?

И почему про шелк есть приписка, а про золотые браслеты мужчинам, которые запрещены в этом мире им, нет примечания?


27. В 24-ом аяте нет сноски на источник (вдруг забыли, обычно всегда ставили для слов ибн Джузая, да помилует его Аллах).


28. В 26-ом аяте в скобках после "Каабы" не нужна запятая, если это пояснение слова до скобок (но, возможно, вообще два разных пояснения/дополнения в одной скобке так добавлять не слишком хорошо).


29. В 26-ом аяте так: "очищай Мой Дом (Каабу — от идолов) для тех"

Но не лучше, например, разделить примечания (хотя тут тире поставили): "очищай (от идолов) Мой Дом (Каабу) для тех"?


30. В 26-ом аяте не рано закрыли кавычки если в 27-ом продолжается обращение к Ибрахиму, мир ему? Либо если два мнения, то не нужно новые кавычки хотя бы сделать (и в 28-ом продолжить эти кавычки, наверное, и дальше не закрывать, пока обращение идет)?


31. В тафсире 28-ого аята не лучше подсказать, какие именно аяты смотреть вместо "Тема забоя разбиралась в суре «Аль-Бакара»"?


32. В 28-ом аяте не нужно эти слова перефразировать, чтобы было понятнее, что именно Аллах дал им - дни или животных (если "которые", то это дни, но не сразу понятно)?


33. В тафсире 28-ого аята написано "Зуль-Хиджжа". В поиске по всему тексту видно, что в первых аятах писали "хиджжа" с маленькой буквы, а дальше с заглавной. Еще можно проверить нет ли случайно где-то написания с одной "ж".


34. Джалялейн в 28 аяте, и 39 аяте,


35. В тафсире 28-ого аята привели мнения 3 имамов, но нет мнения имама Ахмада, да помилует его Аллах. Не нужно добавить?


36. В 28-ом аяте не надо в словах "Ешьте их сами (если это было желательной жертвой) и кормите несчастного (сильно нуждающегося) бедняка!" дополнить тем, что делать, если это не было желательной жертвой (например: "а иначе нужно кормить бедняков всем мясом"; в тафсире поясняется, но если его не читать, то не понятно)?


37. В 2:196 использовали "таваф аз-зияра", но в тафсире 29-ого аята в двух местах его назвали "таваф аль-ифада"?


38. В 30-ом аяте лишняя запятая перед словом "скверны": " Сторонитесь, скверны идолов (то есть сами идолы и есть скверна) и сторонитесь лживых речей."


39. В 30-ом аяте в скобках или сносной не надо указать, что за аят о запретных видах животных (номер суры и аята)?


40. В 31-ом аяте не лишняя запятая?

"его, или же"


41. В 31-ом аяте в первых скобках, если нельзя разграничить две скобки, вместо запятой не нужно поставить двоеточие?


42. В тафсире 32-ого аята при цитирования аята появились жирные скобки с "(шаʼаир)", при этом выше в аяте их нет. Возможно, они там должны быть (без выделения жирным)?


43. В 35-ом аяте запятую не нужно внутрь скобок перенести?


44. В 35-ом аяте вместо "наполнятся" не нужно написать "наполняются"?


45. В 35-ом аяте продолжается по смыслу последнее предложение 34-ого аята? Если так, то не нужно "Сообщи тем" или даже "Сообщи радостную весть тем" сделать в скобках?

Если не так, то там незаконченное по смыслу предложение получилось.


46. В 37-ом аяте написано так: "наставил вас (на истинный) путь".

Без скобок текст не читается, но такое бывает нередко. А нельзя ли тут " на" поставить до скобок?


47. В тафсире 37-ого аята вам не кажется, что получился непонятный текст на русском: «Язычники после забоя жертвенных пачкали Каабу их кровью. Мусульмане захотели сделать то же самое, но их остановил этот аят»?

Тут нет такого, что якобы мусульмане захотели это сделать, зная об аяте, но остановились из-за аята (как будто у них было желание сделать что-то изначально запретное)? Не вызывает такой тафсир сомнения (шубухаты)?


48. В сноске 39-ого аята пропустили точку на конце: "Ибн Джузай, 3/994"


49. В 40-ом аяте не кажется, что слово "монастыри" в скобках не дополнили принадлежностью к одной из религий. Непонятно, они тоже к христианам или просто пропустили?


50. В тафсире 40-ого аята две одинаковые сноски, можно сделать "Там же".

22 сура


51. В сноске для тафсира 41-ого аята написано в таком формате, а если поискать по всему тексту, то видно, что форматы для указания на ат-Тирмизи бывают разными: без "Сунан", без скобок и другие. Например, в тафсире для 6:32. К вопросу о едином оформлении.


52. В 51-ом аяте не надо "старались" вместо "старался" раз дальше будет "те", а не "тот"?


53. В 52-ом аяте "Мы" надо с заглавной буквы написать.


54. В тафсире 52-ого аята при цитировании части аята спереди поставили троеточие, но такс вроде бы, не делали, а просто ставили поясняемый отрывок.


55. В 53-ем аяте не лучше переписать начало, чтобы не читался плохой смысл, если сделать паузу до "искушением": "Он (Аллах) делает то, что внушает шайтан, искушением?"

Например, "Аллах делает искушением то, что внушает шайтан тем, чьи ..."


56. Слово "Истина" в 53-ем аяте в скобках с заглавной буквы.

Через поиск видно, что в таком контексте нет единого написания. Напримкр, в 2:116 и 2:7 слово написано с маленькой буквы, хотя в этой же суре (или даже в этих же аятах) оно пишется и с заглавной буквы.


57. В 54-ом аяте слово "единобожия" с маленькой буквы, а через поиск видно, что много где оно с заглавной буквы написано (но и с маленькой есть - опять нет единого написания).


58. В 54-ом аяте так: "что это (Коран) — истина от твоего Господа, чтобы они уверовали в него и покорились ему их сердца."

Если "в него" и "ему" это про Коран, то ведь у нас слово "это" (а в скобках пояснение), поэтому надо писать "в это" и "этому".

Если речь про Аллаха (а сейчас так читается), то " Него" и "Ему" с заглавной буквы надо.


59. В тафсире 54-ого аята так: "в аяте подразумевается сподвижники".

Не надо "подразумеваются"?


60. В 56-ом аяте так: "Власть в тот (Судный) день "

Смущает, что слово "день" с маленькой буквы, ведь по сути скобки опускаются. Может быть, лучше так: "Власть в тот День (Судный день)"?


61. В 58-ом аяте так: "Кто совершил переселение (из Мекки в Медину) на пути Аллаха, а затем были убиты или умерли, тем Аллах обязательно даст прекрасный удел"

Не нужно "был убит или умер ... тому"?

Или так сделать: "Тем, кто совершили", убрав потом второе "тем"?


62. Двойные пробелы:

- 17-ый аят: "Аллах — Свидетель всего";
- 66-ой аят: "Поистине, (неверующий)";
- 78-ой аят: "в религии»: Всевышний"


63. В 61-ом аяте написано "Видящий (их)", но кого? Если в этом предложении речь была про день и про ночь, то их? Не лучше убрать скобки или написать существительным, кого это " их"?


64. В 63-ем аяте "от чего" не нужно слитно написать? Я не уверен, но вдруг.


65. В тафсире 65-ого аята не лишняя запятая перед "чем"?

"который, чем больше познает окружающий мир, тем"


66. С 62-ого аята слова "могущество" и "воля" со строчной буквы написаны, но иногда они писались в том же контексте с заглавных букв. Это про то, что нет единого написания.


67. В 67-ом аяте и в тафсире к нему так: "Пусть они не спорят с тобой (Мухаммад) об этом"; "То есть нельзя им спорить".

Тут непонятно, кому "им"? Мусульманам (но сподвижники ведь не стали бы спорить, какое-то сомнение появляется, будто мусульмане были готовы спорить и в них есть это желание), всем людям, неверующим?


68. В 70-ом аяте в скобках написано "Ляух аль-Махфуз", и если в поиске по всему тексту искать "ляух", то можно увидеть, что до этого в начале писали "аль-Ляух", а еще можно увидеть, что в ар-Ра'д в 39-ом аяте или в его тафсире в "основа книги" слово "книга" со строчной буквы, а в этом контексте должна быть с заглавной.


69. В 73-ем аяте перед "помимо" не лишняя запятая?

"те, кому вы поклоняетесь, помимо Аллаха"

В поиске по всему тексту видно, что "помимо Аллаха" то выделяется запятыми, то не выделяется. Нет единого написания/стиля.


70. В 75-ом аяте не нужно дополнить тафсир, объяснив о посланниках из числа ангелов?


71. В тафсире 75-ого аята тире не лишнее?

"В аяте – опровержение"


72. В 76-ом аяте во вторых скобка не лучше написать "все, что они будут делать"?


73. В 78-ом аяте не надо на всякий случай написать "Он (Аллах)", чтобы кто-то не подумал, что речь про Посланника?

"Он — ваш Покровитель"

74. В 78-ом аяте написано так: "чтобы Посланник стал свидетелем о вас (в Судный день, что он довел до вас все)".

Не надо "стал свидетелем о вас ... о том, что" написать или что-то подобное вместо простого "что"?


75. В тафсире 78-ого аята в начале цитируется предложение, но тафсир ниже идет ведь про другое предложение. Не надо там цитировать слова "Такова вера отца вашего Ибрахима"?


76. В тафсире 78-ого аята в предпоследнем абзаце (где перечисляются облегчегия) не нужно облегчения разделить точкой с запятой, чтобы читалось легче? Так написать:
"в сложных условиях разрешается не поститься (в пути или при болезни); если нет воды для омовения, можно совершать таяммум; есть мертвечину при голоде (когда другой еды нет) и так далее."

И не нужно про мертвечину дополнить, что есть надо не до сыта, а в необходимом для выживания объеме или как-то так?


Еще стоит комментарии проверить на актуальные замечания.
19 августа, 25
Аль-Хaдж
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Хaдж
  • Мекканская сура
  • 78 аятов
  • 17 джуз
  • в порядке ниспосылания - 103
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

Мекканская сура, кроме шести мединских аятов. Состоит из 78-ми аятов. Была ниспослана после суры «Ан-Нур».

Тематика суры характерна для мекканских сур: таухид, пророчество, Судный день и устрашение язычников божественным гневом и наказанием.

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
05:02 Восход
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ