Фаджр
05:30 - 06:50
до 06:50
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
06:50
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:41 - 14:44
до 14:44
Аср
14:44 - 16:26
до 16:26
Магриб
16:26 - 17:46
до 17:46 Через 00:32
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
17:46 - 05:31
до 05:31 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
01:36 - 05:31
до 05:31 Показать Иша
Магриб: 16:26
Алматы
20 Джумада-авваль
Moon
дата по хиджре
20
ДЖУМАДА-АВВАЛЬ
1446
Sun
григорианский календарь
21
НОЯБРЯ
2024
Фаджр:  05:30  - 06:50
Восход:  06:50
Зухр:  11:41  - 14:44
Аср:  14:44  - 16:26
Магриб:  16:26  - 17:46
Иша:  17:46  - 05:31
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
12

Сура «Юсуф»

ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ

ПЕРЕВОД:

81. Возвращайтесь к отцу и скажите: «Отец наш! Твой сын украл. Мы (увидев, что украденная чаша была извлечена из его вещей) свидетельствуем только о том, что знаем (но мы не видели, как он ее украл). Мы ведь не знаем тайного (украл он или нет, или о том, что он украдет, когда давали тебе слово защищать его).

ТАФСИР (Толкование):

81

وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

ПЕРЕВОД:

82. (Если хочешь) спроси жителей города, в котором мы были, и караван, с которым мы вернулись. Мы действительно говорим правду»!

ТАФСИР (Толкование):

“Спроси жителей города”
 
Аль-Байдави говорит:
 
«То есть отправь [гонца] к жителям города и спроси их»[1].
 
“И караван, с которым мы вернулись”: местные жители, которые с ними отправились вместе в Египет, могут подтвердить этот рассказ.
 
[1] Аль-Байдави (с. 268).

82

قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

ПЕРЕВОД:

83. (Узнав от них о случившемся) он (Якуб) сказал: «Это ваши души исказили для вас правду (я не верю вам). Но лучше (всего) проявить (безропотное) терпение (согласившись с волей Аллаха). Я надеюсь, что Аллах вернет мне (их) всех. Поистине, Он — Знающий, Мудрый».

ТАФСИР (Толкование):

“Но лучше проявить терпение”: можно лишь терпеть и ждать награды от Всевышнего Аллаха.
 
Имам аль-Куртуби говорит:
 
«Каждому мусульманину, которого коснулась какая-то беда: с ним ли, с его детьми или с его имуществом, — необходимо обрести подобное терпение, быть довольным решением Всевышнего Аллаха и подчиниться Ему, следуя в этом за пророком Якубом (мир ему) и за другими пророками»[1].
 
[1] Куртуби, 11/428.

83

وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ

ПЕРЕВОД:

84. Он отвернулся от них и сказал: «Как же жаль Юсуфа!» И его глаза побелели (и перестали видеть) от печали. Но он не проявлял свою печаль.

ТАФСИР (Толкование):

Абу ас-Сууд говорит:
 
«Он печалился о Юсуфе, хотя дело приключилось с его братом, потому что память о Юсуфе не покидала его сердце и он не забывал об этом, ведь надеялся на то, что они оба живы, и верил, что они вернутся. А что касается Юсуфа (мир ему), то единственное, что оставляло надежду в его сердце, — это лишь Милость Всевышнего Аллаха»[1].
 
Некоторые невежды считали, что недостойно степени пророка так сильно любить сына, как Якуб (мир ему), и плакать до слепоты. Но на самом деле все не так, как поняли невежды. Нет ничего естественней, чем то, что раб жалуется Господу, когда обрушиваются бедствия. Обычные люди могут жаловаться и друг другу, однако пророки жалуются только Господу. Так же, как и обычные люди, пророк имеет право грустить и плакать. Например, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) плакал из-за смерти своего сына Ибрахима со словами: «Глаза плачут, и сердце горюет, но мы не скажем того, чем будет недоволен наш Господь. О Ибрахим! Мы очень грустим от того, что расстались с тобой!»[2] Запрещено же громко рыдать, причитать, бить себя по лицу и груди и рвать на себе одежды. Якуб (мир ему) плакал не столько из-за потери сына, сколько из-за того, какой религии сын теперь придерживается. Так, например, в одном из риваятов сообщается, что, когда они встретились, Юсуф (мир ему) сказал ему: «О отец! Почему ты так сильно плакал, что потерял зрение? Разве ты не знал, что в Судный день мы встретимся?» Якуб (мир ему) ответил ему: «Разве мог я забыть об этом? Но я плакал из опасения, что ты отойдешь от Ислама, и мы не увидимся в вечной жизни».
 
Хасан (да будет доволен им Аллах) рассказывал:
 
«В течение восьмидесяти лет, когда Юсуф (мир ему) был разлучен с отцом, вплоть до их встречи, слезы на глазах Якуба (мир ему) не высыхали, хотя в тот день не было на земле раба, более почтенного перед Аллахом»[3][4].
 
[1] 3/88.
 
[2] Бухари, Джанаиз: 42, №1241, 1/439.
 
[3] Табари, №19739, 7/284; Хазин, Насафи, Байдави.
 
[4] “Куран-и-Меджид”.

84

قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ

ПЕРЕВОД:

85. Они (сыновья Якуба) сказали: «Клянемся Аллахом, ты не перестанешь вспоминать Юсуфа, пока не станешь слабым или не умрешь».

ТАФСИР (Толкование):

85

قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

ПЕРЕВОД:

86. Он ответил: «(Я не рассказываю о своей печали ни вам, ни кому-либо другому, чтобы вы пытались утешить меня.) Мои жалобы и (невыносимая) печаль обращены лишь к Аллаху. И я знаю от Аллаха то, чего вы не знаете (что Юсуф жив и что Аллах исполнит мое желание встретиться с ним).

ТАФСИР (Толкование):

В ответ на недовольство сыновей он сказал: “Я не вам жалуюсь, и не к вам обращены мои надежды — они обращены лишь ко Всевышнему Аллаху”.

86

يَا بَنِيَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِنْ يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَيْأَسُوا مِنْ رَوْحِ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ لَا يَيْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ

ПЕРЕВОД:

87. О сыновья мои! Идите (в Египет) и (тщательно) разузнайте (все) о Юсуфе и его брате. Не теряйте надежды на милость Аллаха (что Он избавит Своего раба от трудностей и одарит благополучием), ведь отчаиваются в милости Аллаха только неверующие люди (отрицающие безграничную милость своего Господа, в которой они утопают)».

ТАФСИР (Толкование):

“Ведь отчаиваются в милости Аллаха только неверующие люди”, — которые сомневаются в Могуществе Аллаха и Его Милости.
 
В соответствии с одним из риваятов Якуб (мир ему) почти двадцать четыре года не знал, жив Юсуф (мир ему) или нет. Однажды, увидев ангела смерти, он спросил: «Ты кто?» Тот ответил: «Я ангел смерти». Тогда Якуб (мир ему) спросил: «Скажи мне ради Господа Якуба, взял ли ты душу Юсуфа». Услышав в ответ: «Нет», — Якуб отправил других своих сыновей на поиски Юсуфа, о чем говорится в этом аяте[1][2].
 
[1] Алюси.
 
[2] “Куран-и-Меджид”.

87

فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ

ПЕРЕВОД:

88. (Они отправились в путь и) придя к нему (к Юсуфу), они сказали: «О вельможа! Нас и наш род постигла беда (сильнейшая засуха и голод). Мы пришли (к тебе) с ничтожным товаром (который не берут торговцы). Дай же нам (продуктов) сполна (несмотря на недостаточность наших средств) и (сверх того) окажи нам милость. Поистине, Аллах вознаграждает (людей) добродетельных».

ТАФСИР (Толкование):

“Мы пришли с ничтожным товаром”: они проявили смирение перед ним и пожаловались на свое печальное положение, надеясь на его снисхождение и милость к их брату.

88

قَالَ هَلْ عَلِمْتُمْ مَا فَعَلْتُمْ بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنْتُمْ جَاهِلُونَ

ПЕРЕВОД:

89. Он (Юсуф) ответил (им): «Знаете ли вы, что сделали с Юсуфом и его братом, когда были невеждами (не понимая, насколько скверное дело, совершили)

ТАФСИР (Толкование):

Абу ас-Сууд говорит:
 
«Он сказал это им, наставляя, призывая их таким образом покаяться и пожалев их»[1].
 
В соответствии с риваятом, переданным от Абу Фарва (да будет доволен им Аллах), Якуб (мир ему) написал Юсуфу (мир ему), задержавшему у себя Буньямина, такое письмо: «Правителю Египта от раба Аллаха Якуба, сына Исхака, курбана Аллаха, сына Ибрахима, друга Аллаха. Мы принадлежим к такому семейству, которое не покидают испытания. Моего деда Ибрахима бросили в огонь связанным, но Аллах сделал огонь для него прохладным. Что же касается моего отца, то он тоже был связан и к его горлу был приставлен нож, но Аллах спас его. У меня был самый любимый сын, его братья отвели его в степь, а потом, принеся мне окровавленную рубаху, сказали, что его съел волк. От плача мои глаза перестали видеть. У него был брат по матери, он был мне утешением, пока ты не задержал его, обвинив в воровстве. Мы ахлю бейт! Мы не воруем сами и не рождаем воров! Если ты вернешь его мне — прекрасно. А если не вернешь, то я призову на тебя такие проклятия, что они дойдут до твоего потомства в седьмом колене!» Прочитав письмо своего отца, Юсуф (мир ему) заплакал, его терпение не выдержало — и он раскрыл себя братьям[2].
 
[1] 3/90.
 
[2] Хазин.

89

قَالُوا أَإِنَّكَ لَأَنْتَ يُوسُفُ ۖ قَالَ أَنَا يُوسُفُ وَهَٰذَا أَخِي ۖ قَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا ۖ إِنَّهُ مَنْ يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ

ПЕРЕВОД:

90. (Услышав это) они спросили: «Неужели ты — Юсуф?» Он ответил: «Я — Юсуф, а это — мой брат. Аллах оказал нам (великую) милость (воссоединив нас после разлуки). Поистине, если кто остерегается (запретного) и проявляет терпение (во время бедствий, тот будет вознагражден), ведь Аллах не лишает награды людей добродетельных».

ТАФСИР (Толкование):

“Аллах оказал нам (великую) милость, — избавив после бедствий, воссоединив после разлуки и подарив власть после унижений.
 
“Ведь Аллах не лишает награды людей добродетельных”
 
Имам аль-Байдави говорит:
 
«Это указывает, что добродетельный — это тот, кто объединил в себе богобоязненность и терпение»[1].
 
[1] С. 269.

90

قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِنْ كُنَّا لَخَاطِئِينَ

ПЕРЕВОД:

91. Они сказали: «Клянемся Аллахом, Аллах возвысил тебя над нами (наделив богобоязненностью, терпением, властью, знанием и снисходительностью). Мы же (тогда) ошиблись (поступив так с тобой)».

ТАФСИР (Толкование):

“Аллах возвысил тебя над нами, — одарив тебя терпением и богобоязненностью, знанием и кротостью.

91

قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

ПЕРЕВОД:

92. Он ответил: «Сегодня я не стану порицать вас. Да простит вас Аллах. Ведь Он — милостивейший из милостивых.

ТАФСИР (Толкование):

“Да простит вас Аллах”: это проявление благого нрава пророка — не просто простить своих обидчиков, но и сделать за них дуа, прося у Аллаха милость.
 
“Ведь Он — милостивейший из милостивых, — с теми, кто кается.

92

اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ

ПЕРЕВОД:

93. Отправляйтесь с моей рубахой (домой) и накиньте ее на лицо моего отца. Он сразу прозреет. А затем приведите ко мне всю семью».

ТАФСИР (Толкование):

Имам ат-Табари говорит:
 
«Передается, что когда Юсуф рассказал своим братьям, кто он на самом деле, то стал их расспрашивать о своем отце. И они сказали, что он потерял зрение от горя, и поэтому он дал им свою рубаху»[1].
 
Имам Насафи говорит:
 
«Эта рубашка передавалась по наследству и была в амулете Юсуфа (та’виз), и она была из Рая, и Джибриль велел, чтобы он послал ее ему. И она пахла Раем, и каждый, кто ее касался, излечивался»[2].
 
В соответствии с риваятом, переданным от таких толкователей Корана, как Даххак и Муджахид (да помилует его Аллах), эта рубашка, сшитая в Раю, была надета Джибрилем на Ибрахима (мир ему), когда того нагим бросили в огонь, и потом оставалась у него. Затем эта рубашка перешла к его сыну Исхаку, а затем — к внуку Якубу (мир ему). Когда Юсуф (мир ему) подрос, Якуб (мир ему) сложил эту рубашку, поместил ее в серебряный футляр, сделав амулет, и повесил на шею Юсуфа, чтобы защитить его от сглаза. И Юсуф не расставался с ней до тех пор, пока его не бросили в колодец. Когда Юсуфа (мир ему) нагим бросили в колодец, Джибриль (мир ему) принес эту рубашку и одел его. Спустя определенное время Джибриль (мир ему) снова пришел и приказал отправить эту рубашку отцу. Поскольку от этой рубашки исходил запах Рая, она давала исцеление прикасавшимся к ней больным[3][4].
 
[1] 13/57.
 
[2] Насафи, с. 544.
 
[3] Хазин, Насафи, Байдави, Алюси.
 
[4] “Куран-и-Меджид”.

93

وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ ۖ لَوْلَا أَنْ تُفَنِّدُونِ

ПЕРЕВОД:

94. Когда караван (в котором находились братья Юсуфа) вышел (из Египта), их отец (Якуб) сказал (тем, кто находился рядом с ним): «Я, без сомнения, чувствую благоухание Юсуфа. (Я бы уверенно сказал, что он жив, если бы не опасался, что) вы сочтете меня сумасшедшим».

ТАФСИР (Толкование):

94

قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَالِكَ الْقَدِيمِ

ПЕРЕВОД:

95. Ему ответили: «Клянемся Аллахом, ты все еще в старом заблуждении (из-за своей чрезмерной любви к Юсуфу ты постоянно помнишь о нем и надеешься на встречу с ним)».

ТАФСИР (Толкование):

И его внуки, которые окружали его, сказали, что считают, что Юсуф уже умер.

95

فَلَمَّا أَنْ جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا ۖ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

ПЕРЕВОД:

96. Когда же пришел добрый вестник (принесший рубашку), накинул рубаху на его (Якуба) лицо, тот прозрел и сказал (присутствующим): «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то, чего вы не знаете?»

ТАФСИР (Толкование):

“Когда же пришел добрый вестник”, — и сказал: “Обрадую его так же, как и огорчил”[1].
 
Передается, что он начал расспрашивать, как дела у Юсуфа, и ему рассказали, что он правит в Египте, но он сразу же спросил их, какой религии он придерживается, и ему ответили: “Религии Ислам”. И тогда он сказал: “Вот теперь милость полностью проявилась”[2].
 
Имам аль-Куртуби говорит:
 
«Аят указывает, что при радостной вести можно дарить подарки»[3].
 
И имам аль-Куртуби пишет:
 
«И еще этот аят указывает, что дозволено выражать радость, когда уходят причины для горя и печали»[4].
 
[1] Табари, 13/63.
 
[2] Рази, 18/209.
 
[3] Куртуби, 11/451.
 
[4] Там же.

96

قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ

ПЕРЕВОД:

97. Они (сыновья) сказали: «Отец наш! Попроси прощения за наши грехи (у Всевышнего Аллаха). Поистине, мы совершили грех».

ТАФСИР (Толкование):

И братья покаялись в своих грехах и попросили своего отца сделать за них дуа.

97

قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

ПЕРЕВОД:

98. Он ответил: «Я буду просить у Господа моего прощения для вас, ведь Он — Прощающий (тех, кто раскаивается), Милующий (проявляющий милость к тем, кто приносит покаяние)».

ТАФСИР (Толкование):

98

فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ

ПЕРЕВОД:

99. (Якуб вместе со своей женой и всей семьей отправился в Египет.) Когда они вошли к Юсуфу, он принял у себя родителей и сказал: «Войдите в Египет без опаски, если пожелает Аллах».

ТАФСИР (Толкование):

99

وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا ۖ وَقَالَ يَا أَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا ۖ وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ أَنْ نَزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي ۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِمَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

ПЕРЕВОД:

100. Он поднял своих родителей на трон (усадил рядом с собой), и они (вместе с сыновьями) совершили перед ним земной поклон (в знак приветствия). (И тогда) он (Юсуф) сказал: «Отец мой! Мой давний сон сбылся. Господь мой сделал его явью. Он проявил ко мне (великую) милость, освободив из тюрьмы, и привел (всех) вас из пустыни после того, как шайтан посеял между мною и моими братьями вражду. Поистине, мой Господь проявляет милость, к кому пожелает. Поистине, Он — Знающий, Мудрый.

ТАФСИР (Толкование):

И его отец был рядом с ним двадцать четыре года, а по другой версии — семнадцать лет. И они расстались по одной версии на восемнадцать лет, по другой — на сорок, а по третьей — на восемьдесят. И, когда пришла смерть, он велел Юсуфу похоронить его рядом со своим отцом. И он лично его туда перенес и похоронил там. Потом он вернулся в Египет и после этого еще оставался там двадцать три года, а когда его срок пришел и он понял, что его жизнь закончилась, то он ушел к Вечному Царю[1].
 
“Совершили перед ним земной поклон”: в их шариате это было дозволено, и поэтому это был поклон приветствия, а не поклонения, подобно тому как совершили земной поклон ангелы Адаму (мир ему)[2].
 
Имам аль-Куртуби передает, что земной поклон был совершен Аллаху, а Юсуф (мир ему) был киблой[3].
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Все толкователи Корана единогласно считают, что вне зависимости от того, каким именно был поклон, это был поклон приветствия, а не поклонения. Катада сказал: «Это было приветствие правителей в их время, и Аллах дал этой умме салям — приветствие обитателей Рая»»[4].
 
“И привел вас из пустыни”: Якуб (мир ему) и его предки жили в пустыне, вдали от больших городов и цивилизаций.
 
Имам ат-Табари говорит:
 
«Передается, что когда Якуб (мир ему) пришел в Египет вместе со всей своей семьей: его детьми и внуками, — то их было чуть меньше ста человек, а когда они [иудеи] покинули Египет, то их было больше шестисот тысяч»[5].
 
“После того, как шайтан посеял между мною и моими братьями вражду”
 
Абу Хайян говорит[6]:
 
«Он упомянул происшествие с братьями, потому что, когда милость приходит после тяжелых испытаний, она больше ценится».
 
Что же касается мудрости того, что на протяжении стольких лет Юсуф (мир ему) не давал знать о себе своему отцу, то многие ученые, объяснявшие это, говорили, что Юсуф (мир ему) получил Откровение, в котором повелевалось скрывать это, пока не свершится предопределение. И то, что Якуб (мир ему) ничего не знал о нем, хотя находился недалеко, рассматривается как проявление сверхъестественного[7][8].
 
[1] “Джалялейн”.
 
[2] Насафи, с. 545.
 
[3] Куртуби, 11/455.
 
[4] Куртуби, 11/457.
 
[5] 13/74.
 
[6] Аль-Бахр аль-мухит, 5/349.
 
[7] Насафи, Хазин, Байдави, Алюси.
 
[8] “Куран-и-Меджид”.

100

185 789
4
27 сентября, 19
Поделиться сурой
Юсуф:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 4

Правила форума
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
тафсир 3 аята: Арабы в общем не были знакомы с библейскими историями, так что эти истории не были им известны им, а Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) не владел грамотой, поэтому не мог обо всем этом где-то прочитать.

так что эти истории не были им известны им - нужно убрать лишнее "им"
2 января, 20
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
48. Затем (после семи урожайных лет) наступят семь тяжелых лет (это значение семи худых коров), которые поедят все, что вы запасете для них (то есть все, что вы сохранили из урожая), кроме малого количества, которое вы сбережете.

тяжелых лет - нужно выделить жирным шрифтом.
2 января, 20
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
в тафсире 56 аята:
“Он мог поселиться, где хотел”: и он смог свободно править, опираясь на свои знания, мудрость и справедливость после лет трудностей и испытаний.

пропущена запятая после деепричастного оборота "мудрость и справедливость"
15 января, 20
Наталья  Арзамасова
Наталья Арзамасова
0
В 24 Аяте
ТАФСИР (Толкование):
“Она возжелала его”: ничто не уже не могло остановить ее решимость согрешить с ним.


Опечатка "....ничто не уже не могло остановить..."
Правильно "....ничто уже не могло остановить..."
5 ноября, 20
Юсуф
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Юсуф
  • Мекканская сура
  • 111 аятов
  • 12, 13 джуз
  • в порядке ниспосылания - 53
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Сура «Юсуф» — мекканская сура, кроме первого, второго, третьего и седьмого аятов, — они мединские. Сто одиннадцатый аят был ниспослан после суры «Худ».

Сура «Юсуф» — это одна из мекканских сур, в которой главным образом рассказывается о пророке Юсуфе ибн Якубе и о трудностях, с которыми он столкнулся: о подлости его братьев и продаже в рабство, о коварстве женщины и тюрьме.

И смысл этого — поддержать Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) в тех трудностях, с которыми он столкнулся в начале своего призыва, и указать, что все пророки проходили через трудности и испытания в призыве.
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
14:44 Аср
Аср: 14:44 - 16:26
До Магриба: 0 ч. 32 мин.
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ