Фаджр
03:21 - 04:47
до 04:47
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
04:47
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:53 - 16:48
до 16:48
Аср
16:48 - 18:53
до 18:53 Через 03:15
Магриб
18:53 - 20:20
до 20:20
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
20:20 - 03:19
до 03:19 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
00:59 - 03:19
до 03:19 Показать Иша
Аср: 16:48
Алматы
19 Шавваль
Moon
дата по хиджре
19
ШАВВАЛЬ
1445
Sun
григорианский календарь
28
АПРЕЛЯ
2024
Фаджр:  03:21  - 04:47
Восход:  04:47
Зухр:  11:53  - 16:48
Аср:  16:48  - 18:53
Магриб:  18:53  - 20:20
Иша:  20:20  - 03:19
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
5

Сура «Аль-Маида»

«Трапеза»
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِنْ تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ

ПЕРЕВОД:

101. О верующие! Не спрашивайте (Пророка) о вещах, узнав которые, вы пожалеете. А если вы спросите о них во время ниспослания Корана, вы узнаете об этом (если вы спросите Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о чем-то в период передачи ему откровения, Аллах даст ответ на ваши вопросы в Коране). Аллах простил вам (ваши прежние вопросы), ведь Аллах — Прощающий, Откладывающий наказание.

ТАФСИР (Толкование):

Не спрашивайте Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) о вещах, в которых для вас нет нужды.
 
Аз-Замахшари сказал[1]:
 
«То есть не задавайте множества вопросов Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), ответы на которые могут осложнить вашу жизнь, так что вы будете сожалеть, что вообще задали этот вопрос».
 
«А если вы спросите о них во время ниспослания Корана, вы узнаете об этом»: если вы будете задавать вопросы в период ниспослания Откровения, то вам явятся осложнения, поэтому не задавайте лишних вопросов.
 
«Аллах простил вам»: Всевышний Аллах простил вам те вопросы, которые вы уже задавали в прошлом и в которых не было нужды, так что больше не возвращайтесь к этому.
 
Имам аль-Куртуби цитирует Ибн Абдуль-Барра[2]:
 
«В наше время нет опасности, что из-за какого-то вопроса будет ниспослан запрет или дозволение. И поэтому, если человек спрашивает, стремясь к знаниям, чтобы победить невежество, пытаясь узнать то, что религия от него требует, в этом не будет проблем, потому что вопросы помогают получить ответ на интересующую тему. А если человек задает вопрос из упорства, а не из желания получить знания, то ему не будет дозволено задать ни малое, ни большое число вопросов».
 
Некоторые современные мусульмане вечно видят якобы нелогичность некоторых положений Ислама и задают множество вопросов не из желания получить ответ и понять что-то, а чтобы внести смуту и доказать окружающим свое право отрицать какие-то постулаты нашей веры.
 
В одном из риваятов Анас (да будет доволен им Аллах) рассказывает о том, как однажды Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) упорно задавали много вопросов и, разгневавшись, он поднялся на минбар и сказал: «Что бы вы ни спросили у меня сегодня, я обязательно разъясню вам это».
 
«В это время я стал смотреть по сторонам и увидел, что все люди плачут, втянув в себя головы. Тогда один человек, которого называли по имени отца, когда он ругался с другими, спросил у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), кто его отец. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) ответил: «Хузафа!» И Умар (да будет доволен им Аллах) стал повторять: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом как религией и Мухаммадом (да благословит его Аллах и да приветствует) как Посланником! Мы прибегаем к [защите] Аллаха от смуты». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Я не видел дня, подобного этому в плане блага и зла. Поистине, мне были показаны Рай и Ад, я видел их за стеной этого михраба». Вслед за этим был ниспослан этот аят, предостерегающий верующих от бессмысленных вопросов»[3].
 
[1] Аль-Кашшаф, 1/533.
 
[2] Куртуби, 8/234.
 
[3] «Куран-и-Меджид».

101

قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ

ПЕРЕВОД:

102. Люди до вас спрашивали об этом (о ненужных вещах), из-за чего становились неверующими.

ТАФСИР (Толкование):

Народы, которые были до вас, тоже задавали много вопросов своим пророкам, но когда получали ответы, которые им не нравились, то отказывались следовать этим ответам, из-за чего впадали в неверие.
 
Имам аш-Шатыби говорит[1]:
 
«Порицается задавать много вопросов, и они могут быть следующих видов:
 
Первый – вопрос о том, что не принесет человеку пользу в религии (например, вопрос: «Кто мой отец?»).
 
Второй – вопрос сверх необходимого (например, вопрос одного человека о хадже: «Обязателен ли хадж каждый год?»).
 
Третий – вопрос о том, в чем человек не нуждается на данный момент.
 
Четвертый – вопрос о вещах трудных и вредных.
 
Пятый – вопрос о причинах в области поклонения (например, почему женщине обязательно восполнять пост, пропущенный во время менструации, а пропущенный в это время намаз восполнять не надо).
 
Шестой – вопрос о множестве деталей (подобный вопросам иудеев, которые слишком подробно расспрашивали про корову).
 
Седьмой – когда из вопроса ясно, что собственное мнение человека противостоит Корану и Сунне, и поэтому Саад сказал одному: «Ты из Ирака?»
 
Восьмой – вопрос о муташабихат (например, вопрос об «истива», который задали Малику).
 
Девятый – вопрос о смуте между сподвижниками, и поэтому Абу ибн Абдуль-Азиз сказал: «Это кровь, от которой Аллах защитил наши руки, и мы не будем этим пачкать наши языки».
 
Десятый – вопрос, цель которого – заставить замолчать оппонента в споре, чтобы тот проиграл».
 
[1] Цит. по «Сафват ат-тафасир» (1/371).

102

مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

ПЕРЕВОД:

103. Аллах не сделал (запретными) бахиру, саибу, василю и хами. Но неверующие (сами выдумывают эти запреты и) клевещут на Аллаха (приписывая выдуманные установления Ему). Большинство из них (обычных людей) ничего не понимает (и слепо следует обычаям предков).

ТАФСИР (Толкование):

У язычников в период невежества был обычай, что если верблюдица рожала пятерых верблюжат и последний оказывался самцом, то его ухо надрезали, помечая его таким образом, и на нем нельзя было больше ездить, и такой верблюд назывался бахира[1].
 
И еще человек мог давать обет: «Если я вернусь из своего пути или выздоровею, то мой верблюд будет подобен бахира». Такой верблюд назывался саиба, и они тоже считали, что на нем нельзя ездить.
 
И они говорили: «Если овца родит самку, то она будет нашей, а если самца, то мы отдадим его идолам». И если рождался самец, то он назывался василя.
 
И когда от одного самца рождалось десятое потомство, то он назывался хами.
 
И когда пришел Ислам, то все эти обычаи были отменены, поэтому больше нет ни бахира, ни саиба, ни василя, ни хами[2].
 
«Но неверующие клевещут на Аллаха»: язычники придумывают разные лживые вещи и обманывают, что это им повелел Аллах, но большинство из них не понимает, что все это наговор на Аллаха, и слепо продолжает следовать своим предкам.
 
[1] Куртуби, 8/237-238.
 
[2] Куртуби, 8/238.

103

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ

ПЕРЕВОД:

104. А когда им говорят: «Придите к тому (решению), что ниспослал Аллах, и к Посланнику (к его Сунне)», – они отвечают: «Нам достаточно того, что нам осталось от наших предков». А что, если их предки ничего не знали (об истине) и не следовали верным путем?

ТАФСИР (Толкование):

«А когда им говорят: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику»», – то есть когда этим заблудшим говорят: «Давайте обратимся к решению Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) насчет того, что вы дозволяете или запрещаете, то, – «они отвечают: «Нам достаточно того, что нам осталось от наших предков»», – то есть достаточно религии их отцов, – «А что, если их предки ничего не знали и не следовали верным путем»: это форма риторического вопроса, содержащего в себе порицание: «Следовали бы вы за своими предками, если бы вам стало ясно, что они ничего не смыслили в истинной религии и что они заблуждались?!»

104

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

ПЕРЕВОД:

105. О верующие! На вас (лежит) ответственность за (исправление) вас самих. Если вы следуете верным путем, то вам не навредит впавший в заблуждение. Все вы вернетесь к Аллаху, и тогда Он сообщит вам о том, что вы делали (и какое воздаяние за это получите).

ТАФСИР (Толкование):

«На вас ответственность за вас самих»: следите за собой, чтобы не совершать грехов и остерегаться запретного, и старайтесь постоянно работать над улучшением себя.
 
«Если вы следуете верным путем…»: если вы следуете путем, которым Аллах доволен, то заблудшие и неверные никогда не смогут вам причинить вреда.
 
Аз-Замахшари говорит[1]:
 
«Мусульмане стали очень переживать, что неверующие не принимают Ислам, и тогда им было сказано: «Беспокойтесь в первую очередь о себе, улучшая себя и следуя по путям истины, и заблудшие вам никак не навредят, если вы сами будете придерживаться истины, как сказал Всевышний Аллах Своему Посланнику (да благословит его Аллах и да приветствует):
 
فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ
 
«Не мучай себя тоской по ним»[2]».
 
А от Саида ибн аль-Мусайяба передается, что смысл аята таков:
 
«Тот, кто впал в заблуждение, не причинит вреда, после того как вы велите благое и запретите зло»[3].
 
Абу ас-Сууд пишет[4]:
 
«Никому не должно приходить в голову, что в этом аяте дозволяется перестать повелевать благое и порицать зло, ведь один из признаков того, что человек идет по истинному пути, – это порицание запретного».
 
Передается[5], что однажды Абу Бакр ас-Сиддык (да будет доволен им Аллах) сказал на минбаре: «О люди, вы читаете этот аят и неправильно его понимаете, потому что я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) говорил: «Если кто-то из вас увидит порицаемое и не изменит его, то Аллах накажет его»».
 
«Он сообщит вам о том, что вы делали», – то есть воздаст вам за ваши дела. И в этом аяте есть как устрашение для грешников и неверных, так и благая весть для праведников.
 
Имам аль-Куртуби говорит[6]:
 
«Повеление благого и запрет порицаемого становятся обязательными, когда есть надежда, что человек это примет, либо есть надежда, что можно будет оставить притеснителя, даже если это будет сопряжено с грубостью, и если повелевающий не боится вреда, который может его коснуться лично, или смуты, которая может охватить мусульман в целом. Если же есть такая опасность, то следует заниматься лично собой».
 
В аяте говорится о том, что человек, покорный Аллаху, не ответственен за грехи непокорных. Обязательность повелевать одобряемое и удерживать от порицаемого подтверждается очень многими аятами и хадисами, поэтому никто не может использовать этот аят в качестве доказательства, чтобы оправдать свое безразличие. Главная тема этого аята – что заблудшие ничем не навредят верующим, однако для этого необходимо, чтобы уверовавшие находились на прямом пути. А приверженность прямому пути видна по тому, что человек и себе, и другим повелевает одобряемое и удерживает от порицаемого. И в этом случае никому, кто выполняет эту обязанность, не причинят никакого вреда ошибки заблудших.
 
[1] Аль-Кашшаф, 1/534.
 
[2] Коран, 35:8.
 
[3] Куртуби, 8/251.
 
[4] Абу ас-Сууд, 2/65.
 
[5] «Сунан» Абу Дауда (№4338); «Сунан» ат-Тирмизи (№2168).
 
[6] Куртуби, 8/253.

105

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَمِنَ الْآثِمِينَ

ПЕРЕВОД:

106. О верующие! Если к одному из вас придет смерть и он оставит завещание, то пусть два праведных мужчины из вас (из ваших родственников) засвидетельствуют это или двое не из вас, если смерть настигнет вас в путешествии по земле. Задержите их обоих после намаза (аср, когда собирается много людей), и если вы усомнитесь (в надежности свидетелей), то пусть они поклянутся Аллахом: «Мы не берем за них (за клятвы именем Аллаха) деньги, даже если он (человек, о котором мы свидетельствуем) наш близкий родственник. Мы не скрываем свидетельства Аллаха (к которому Он нас обязал). Иначе (если мы скроем свидетельство) мы окажемся грешниками».

ТАФСИР (Толкование):

«Если к одному из вас придет смерть и он оставит завещание»: когда вы почувствуете, что смерть приближается, необходимо, чтобы вы засвидетельствовали перед свидетелями ваше завещание, чтобы оно после вашей смерти не было оспорено.
 
«То пусть два праведных мужчины из вас засвидетельствуют это или двое не из вас»: надо, чтобы ваше завещание засвидетельствовали два благочестивых мусульманина; если таковых нет, то два представителя других религий.
 
Буквальное значение аята указывает, что свидетельство немусульманина про мусульманина может быть принято в пути, и к этому мнению склонился имам Ахмад. Абу Ханифа, Малик и аш-Шафии сочли, что этот аят отменен[1]. В качестве довода они привели слова Всевышнего Аллаха:
 
وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ
 
«Попросите двух справедливых из вас стать свидетелями[2]», – то есть из числа мусульман.
 
Имам аль-Куртуби[3] указывает, что среди толкователей Корана есть те, кто говорит, что сура «Аль-Маида» – одна из последних ниспосланных сур, поэтому в ней нет отмененных аятов, и слова «из вас» значат «из ваших родственников», а «не из вас» – «не из числа ваших родных и близких».
 
«Если смерть настигнет вас в путешествии по земле»: если вы отправились в путешествие и смертельная болезнь настигла вас в пути или вы почувствовали, что жизнь покидает вас.
 
«Задержите их обоих после намаза»: обратитесь к этим свидетелям после намаза аср, так как в это время больше всего людей приходит в мечеть.
 
«И если вы усомнитесь, то пусть они поклянутся Аллахом»: если будут сомнения в честности этих свидетелей, то необходимо заставить их поклясться Аллахом.
 
Абу ас-Сууд говорит[4]:
 
«Если один из наследников засомневается в ком-то из двух свидетелей (в том плане, что, возможно), тот взял часть оставленного имущества, то следует заставить их поклясться Аллахом».
 
«Мы не берем за них деньги, даже если он наш близкий родственник»: они произнесут слова клятвы в том, что никого не предпочтут в ущерб свидетельству, и не обменяют долг клятвы именем Аллаха ради мирских благ, и не будут клясться именем Аллаха ради имущества, даже если это имущество кого-то из их родственников.
 
«Иначе мы окажемся грешниками»: мы не будем скрывать свидетельство, которое нам велено исполнить, а если поступим так, то станем грешниками.
 
[1] Куртуби, 8/261.
 
[2] Коран, 65:2.
 
[3] Куртуби, 8/262.
 
[4] Абу ас-Сууд, 2/66.

106

فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰ أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ

ПЕРЕВОД:

107. Если выяснится, что они оба совершили грех (лжесвидетельства), то пусть двое других из близких родственников (умершего), имеющих законные права (наследования), заменят их (тех, кто был уличен в лжесвидетельстве) и поклянутся Аллахом (как и те, после намаза аср): «Наше свидетельство (подкрепленное клятвой) вернее их свидетельства. И мы (этим свидетельством) не переходим границы (не посягаем ни на чьи права). Иначе (если попытаемся лжесвидетельствовать) мы окажемся несправедливыми (подменяющими истину ложью)».

ТАФСИР (Толкование):

«Если выяснится, что они оба совершили грех»: если после свидетельства этих двух свидетелей выяснится, что они обманули и поступили вероломно, – «то пусть двое других из близких родственников, имеющих законные права, заменят их»: после выяснения обмана со стороны свидетелей их место займут два человека из наследников, которые имеют права на наследство.
 
«И поклянутся Аллахом»: их тоже заставят поклясться Аллахом в правдивости их слов. И они произнесут слова клятвы в том, что их слова больше заслуживают доверия, потому что два свидетеля были уличены во лжи, и что в их случае не будет никакого обмана или нарушений.
 
«Иначе мы окажемся несправедливыми»: если мы поступим вероломно и обманем, то тоже станем грешниками.

107

ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

ПЕРЕВОД:

108. Это (данный способ приведения свидетелей к клятве) ближе к тому, чтобы их свидетельство оказалось правдивым, из страха, что другие клятвы будут произнесены после их клятв (и таким образом их ложь выйдет наружу). Бойтесь Аллаха и слушайте (Его повеления и подчиняйтесь им)! (Иначе вы станете грешниками, а) Аллах не наставляет (на истинный путь) грешников.

ТАФСИР (Толкование):

«Это ближе к тому, чтобы их свидетельство оказалось правдивым»: необходимо, чтобы они принесли это свидетельство так, как было указано, без изменений и искажений.
 
«Из страха, что другие клятвы будут произнесены после их клятв»: либо пусть испугаются, что против их клятв будут произнесены другие и их обман раскроется.

108

يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

ПЕРЕВОД:

109. В тот день (Судный день) Аллах соберет посланников и спросит (их): «Что вам ответили (люди на ваш призыв)?» Они ответят: «Мы не знаем. Поистине, это Ты — знающий тайное».

ТАФСИР (Толкование):

О люди, помните о Судном дне, когда Всевышний Аллах воскресит и соберет в одном месте посланников и все человечество.
 
«И спросит (их): «Что вам ответили?»»: что же ответил ваш народ, когда вы призвали их к Единобожию и вере?
 
«Они ответят: «Мы не знаем»»: мы знаем лишь то, что Ты нам сообщил, и наше знание по сравнению с Твоим Знанием ничтожно.
 
Ибн Касир пишет[1]:
 
«Это проявление адаба перед Всевышним Аллахом: у нас нет знания по сравнению с Твоим Знанием, охватывающим каждую вещь, и Ты знаешь обо всем, и поэтому наше знание подобно его отсутствию по сравнению с Твоим всеохватывающим Знанием».
 
Имам аль-Куртуби указывает, что есть два варианта понимания слов «Мы не знаем»: 1) мы не знаем, что было в сердцах тех народов, кто ответил нам, а за это и полагается награда, либо 2) нет у нас знания, кроме того, что Ты дал нам[2]. И к этому второму мнению склоняется имам ат-Табари[3].
 
«Это Ты – знающий тайное»: Ты знаешь то, что нам известно, и то, что нам неизвестно и скрыто от нас.
 
Абу ас-Сууд говорит[4]:
 
«И это жалоба, и все предоставлено Знанию Всевышнего Аллаха о трудностях, которые доставили им их народы, и это их обращение к Господу о возмездии за них».
 
Во многих аятах говорится, что пророки будут свидетельствовать о своих общинах, однако в этом аяте сказано, что пророкам ничего не известно и что Знание принадлежит Аллаху, но это не означает, что они не будут свидетельствовать о своих общинах.
 
Так, например, в риваяте, переданном от Ибн Аббаса, Судди, Хасана и Зейда ибн Асляма (да будет доволен ими Аллах), говорится:
 
«Когда начнется Судный день, то у людей от страха оборвутся сердца, а пророки, созерцая этот ужас, лишатся рассудка, и поэтому, забыв о многом, они произнесут эти слова. Когда их страх пройдет, а рассудок вернется, они станут свидетельствовать о своих общинах»[5][6].
 
[1] Ибн Касир, 6/361.
 
[2] Куртуби, 8/279.
 
[3] Табари, 9/110.
 
[4] Абу ас-Сууд, 2/70.
 
[5] Табари, №12990-91, 5/125; Суюты, Ад-Дурр аль-мансур: 3/327.
 
[6] «Куран-и-Меджид».

109

إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

ПЕРЕВОД:

110. Аллах скажет: «О Иса, сын Марьям! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я укрепил тебя Святым Духом (Джибрилем), ты говорил с людьми (уже) в колыбели и в зрелом возрасте (после второго пришествия). Ведь Я обучил тебя Книге, мудрости, Таурату и Инджилю. И по Моей воле ты лепил из глины подобия птиц и дул на них, и они становились (живыми) птицами по Моей воле. Ты исцелил слепого и прокаженного по Моей воле. Ты оживлял покойников по Моей воле. И Я защитил тебя от потомков Исраиля (не дал им тебя убить), когда ты пришел к ним со знамениями (чудесами), а неверующие из их числа сказали, что это  — лишь только явное колдовство».

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Касир говорит[1]:
 
«Всевышний Аллах перечисляет блага, которыми Он наделил Своего раба и посланника Ису ибн Марьям (мир ему), в виде различных чудес, и это означает: «Вспомни Мою милость к тебе в том, как Я тебя сотворил лишь за счет матери и без отца и сделал тебя проявлением совершенства Своего могущества, и милость к твоей матери, когда Я сделал тебя доказательством ее невиновности в мерзком деле, в котором ее обвиняли»».
 
«По Моей воле»: в этом уточнении кроется опровержение тех, кто верит в божественную природу Исы из-за этих чудес, поскольку они были совершены лишь благодаря дозволению Всевышнего Аллаха, а у Исы (мир ему) нет самостоятельной силы творить или оживлять кого-либо.
 
«А неверующие из их числа сказали, что это — лишь только явное колдовство»: те иудеи, кто отрицал твою пророческую миссию и не уверовал в тебя после всех этих чудес, пытались их объяснить, говоря, что все это лишь явное колдовство.
 
[1] Ибн Касир, 1/561.

110

وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ

ПЕРЕВОД:

111. И Я внушил апостолам: «Уверуйте в Меня и Моего посланника». Они сказали: «Мы уверовали! Засвидетельствуй же, что мы — мусульмане (покорные Аллаху)».

ТАФСИР (Толкование):

Это тоже милость Всевышнего Аллаха к Исе (мир ему): “Вспомни и Мою милость к тебе в том, как Я внушил сердцам апостолов уверовать в Меня и в Моего посланника Ису”.
 
«Мы уверовали!»: мы приняли Тебя как Господа и Твоего посланника как пророка и подчиняемся Твоим повелениям, которые доносит до нас Твой пророк.

111

إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ

ПЕРЕВОД:

112. И апостолы спросили: «О Иса, сын Марьям! Может ли твой Господь низвести нам трапезу (накрытый стол с угощением) с небес?» Он ответил: «Побойтесь Аллаха, если вы верующие (не просите у Аллаха подобных вещей)».

ТАФСИР (Толкование):

Имам аль-Куртуби пишет[1]:
 
«Они просили об этом в начале их пути, прежде чем знание об Аллахе укрепилось в их сердцах. Также возможно, что так говорили невежды из их среды, подобно тому как некоторые люди из народа Мусы сказали ему:
 
اجْعَل لَّنَا إِلَـٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ
 
«Сделай для нас (материальное изображение) бога, подобное тому, что есть у них (мы бы так охотнее поклонялись)»[2]».
 
Автор «Аль-Бахр аль-мухит» пишет[3]:
 
«Буквальное значение их слов предполагает сомнение в Могуществе Всевышнего Аллаха, в Его способности ниспослать трапезу с небес, и так аз-Замахшари толковал этот аят. Что же касается других толкователей Корана, то они согласились, что апостолы были из числа особо приближенных к Исе и они не сомневались в могуществе Всевышнего Аллаха, и аль-Хасан сказал: «Они не сомневались в Могуществе Всевышнего Аллаха, вопрос означал следующее: «А будет ли ниспослана трапеза? Если будет ниспослана, то попроси ее для нас»»».
 
Что касается позиции аз-Замахшари, то она такова[4]:
 
«Если ты спросишь: «Как же они могли спросить такое, после того как искренне уверовали?» – то я отвечу на это: «Всевышний Аллах не говорил об их вере и искренности, передана лишь их просьба, и она порочна, а они сомневались. Такие слова не могут исходить от верующих, возвеличивающих Всевышнего Аллаха»».
 
Автор «Аль-Интисаф»[5] не согласился с аз-Замахшари и склонился к мнению, приведенному в тафсире «Аль-Бахр аль-мухит».
 
«Побойтесь Аллаха, если вы верующие»: если вы верите во Всевышнего Аллаха и в Его Могущество, то бойтесь задавать вопросы, указывающие на ваше сомнение в Его Могуществе.
 
[1] 6/362.
 
[2] Коран, 7:138.
 
[3] Абу Хайян, 4/53.
 
[4] Аль-Кашшаф, 1/540.
 
[5] «Аль-Интисаф фи ма тадаммана аль-Кашшаф мин аль-итизаль» – это примечания Ибн аль-Мунира аль-Малики к тафсиру «Аль-Кашшаф», который поставил задачу выявить все места в толковании, где автор «Аль-Кашшафа» был под влиянием идей мутазилизма. И он прекрасно справился со своей задачей. Обычно эти примечания есть в основных изданиях «Аль-Кашшафа» (в частности, в издании «Дар аль-марифа»).

112

قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ

ПЕРЕВОД:

113. Они сказали: «Мы (только) хотим отведать ее и успокоить наши сердца. Так мы узнаем (и убедимся), что ты сказал нам правду (по поводу твоего пророчества и того, что наши дуа принимаются), и будем свидетелями этого (чуда)».

ТАФСИР (Толкование):

Они сказали, что попросили не из-за неверия, а потому что хотят попробовать эту пищу для благодати и для увеличения убежденности.
 
«И будем свидетелями этого (чуда)»: мы будем рассказывать об этом чуде и передавать знание о нем тем, кто не был свидетелем этого случая.

113

قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِنْكَ ۖ وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

ПЕРЕВОД:

114. Иса, сын Марьям (поняв искренность их намерений), сказал (обращаясь с мольбой к Аллаху): «О Аллах, Господь наш! Низведи нам трапезу с небес, которая станет праздником для первых из нас и последних, а также (станет) знамением от Тебя (указывающим на Твое могущество и истинность моего пророчества). И даруй нам пропитание, ибо Ты — наилучший из дарующих (поскольку Ты — Творец этого пропитания и даруешь его безвозмездно)».
 

ТАФСИР (Толкование):

«О Аллах, Господь наш! Низведи нам трапезу с небес»: он ответил на их просьбу и обратился ко Всевышнему Аллаху с мольбой о ниспослании трапезы с небес.
 
Абу ас-Сууд говорит[1]:
 
«Иса (мир ему) обратился с двумя мольбами: в первый раз он описал Его всеми качествами Божественности и совершенства, а во второй раз – качествами господства и управления, проявляя таким образом крайнюю форму своего преклонения».
 
«Которая станет праздником для первых из нас и последних, а также знамением от Тебя»: день, когда небесная трапеза будет ниспослана, будет праздником для всех нас и тех, кто придет после нас.
 
[1] Абу ас-Сууд, 2/73.

114

قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ ۖ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ

ПЕРЕВОД:

115. Аллах ответил (на мольбу Исы): «Я ниспошлю ее вам, но кто из вас после этого (ниспослания трапезы) откажется от веры, того Я подвергну такому наказанию, которому Я не подвергал никого из (всех существующих) миров».

ТАФСИР (Толкование):

Иными словами, Всевышний Аллах ответил на их мольбу и подарил им небесную пищу, но и указал, что если кто-то не уверует после такого явного знамения, то он будет наказан так сурово, как никого не наказывали прежде.
 
Автор «Ат-Тасхиль» пишет[1]:
 
«Всевышний Аллах обычно наказывает неверных после того, как дарит им явные знамения».
 
По мнению некоторых ученых, таких как имам Муджахид, трапеза не была ниспослана, так как, услышав о наказании, которое ждет тех, кто не уверует, апостолы отказались от своего желания и раскаялись. Однако, по мнению большинства муфассиров, эта пища была ниспослана.
 
Ведь Всевышний Аллах сказал: «Я ниспошлю ее вам», – и эти слова представляют собой божественное обещание, не привязанное ни к каким условиям, и это указывает, что трапеза обязательно будет низведена[2].
 
[1] Ибн Джузай, 1/194.
 
[2] «Куран-и-Меджид».

115

وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

ПЕРЕВОД:

116. И спросит Аллах (в Судный День): «О Иса, сын Марьям! Это ты сказал людям: “Поклоняйтесь мне и моей матери, как двум богам, наряду с Аллахом?»»

Он ответит: «Пресвят Ты
(Пречист от всех недостатков)! Я не мог сказать то, на что не имею права! Если бы я сказал такое, Ты бы знал об этом. Ведь ты знаешь все, что у меня на душе, а я не знаю того, что в Твоей Сущности. Поистине, Ты — Знающий тайное.

ТАФСИР (Толкование):

От Ибн Аббаса передается, что это будет сказано в Судный день перед всем человечеством, чтобы неверные поняли, что они заблуждались.
 
Аль-Куртуби пишет[1]:
 
«В этом вопросе заложено порицание тех, кто говорил нечто подобное, чтобы отрицание после такого вопроса было более явным и сильным».
 
«Он ответит: «Пресвят Ты»»: я очищаю Тебя от того, что недостойно Твоего величия, и мне не подобает говорить про Тебя такие вещи.
 
«Если бы я сказал такое, Ты бы знал об этом»: если бы я так сказал, это не скрылось бы от Тебя. В этом заключены адаб и смирение перед Всевышним Аллахом.
 
«Ведь ты знаешь все, что у меня на душе, а я не знаю того, что в Твоей Сущности»: Твое Знание охватывает мою сущность и все, что ее касается, но мое знание не может охватить Твою Сущность.
 
[1] Куртуби, 6/375.

116

مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

ПЕРЕВОД:

117. Я говорил только то, что Ты приказал мне (говорить): «Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу». Я был их свидетелем (и наблюдателем), пока находился среди них. И с тех пор, как Ты вознес меня, (я перестал наблюдать за их делами, но) Ты наблюдаешь за ними (и знаешь обо всех их словах и поступках). Поистине, Ты — всему Свидетель.

ТАФСИР (Толкование):

«Я говорил только то, что Ты приказал мне»: я им говорил лишь то, что Ты велел мне говорить.
 
Имам ар-Рази говорит:
 
«То, как Иса (мир ему) описал сам себя, используя слово «говорил», и то, что он сказал, что Аллах «приказал», – это проявление адаба, чтобы не ставить себя на один уровень повелителя наравне со Всевышним».
 
Иса (мир ему) не сказал: «Я повелевал лишь то, что Ты повелел». Он сказал о себе: «Я говорил лишь то, что Ты повелел», – то есть право повеления – лишь у Аллаха, а сам Иса (мир ему) лишь передает это повеление, проявляя тем самым смирение и адаб перед Всевышним Аллахом.
 
«Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу»: поклоняйтесь моему и вашему Творцу, а я лишь Его раб, как и вы.
 
«Я был их свидетелем, пока находился среди них»: я наблюдал за ними и знал, что они делают, пока был среди них.
 
«И с тех пор, как Ты вознес меня, Ты наблюдаешь за ними»: когда Ты поднял меня на небеса, мое наблюдение за действиями и поступками закончилось.
 
«Поистине, Ты – всему Свидетель»: Ты знаешь все явное и скрытое.

117

إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

ПЕРЕВОД:

118. Если Ты накажешь их (тех, кто умер неверующим), то ведь они — Твои рабы (Ты – их Творец и Властелин, и Ты можешь распоряжаться ими как пожелаешь).

Но если Ты простишь их
(тех из них, кто уверовал, отказавшись от язычества), то ведь Ты — Могущественный, Мудрый».

ТАФСИР (Толкование):

118

قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

ПЕРЕВОД:

119. (В ответ на это) Аллах сказал: «Это — День (Суда), когда правдивым людям поможет их правдивость (вера и праведность). Для них (райские) сады, где текут реки. Они останутся там навечно». Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это — великое счастье!

ТАФСИР (Толкование):

В Судный день праведников их праведность спасет от гнева и наказания Всевышнего Аллаха.

119

لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ПЕРЕВОД:

120. Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и над всем, что в них. И Он — Всемогущий.

ТАФСИР (Толкование):

На этом заканчивается комментарий к суре «Аль-Маида». Хвала Аллаху, Господу миров!

120

261 489
5
18 апреля, 19
Поделиться сурой
Аль-Маида:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 5

Правила форума
Murad Mustafayev
Murad Mustafayev
0
Ас-саламу алейкум уа рахматулЛаhи ва баракатух.
Не противоречит ли 5: 69 - 3:85 ? В одном сказано, что иудеи и христиане не будут опечалены в Судный день, а в другом - люди, придерживающиеся другой религии потерпят урон в будущей жизни.
Разъясните, пожалуйста, данный момент.
16 августа, 20
Ландыш Серебристый
Ландыш Серебристый
0
Ассаламу алейкум. Объясните, пожалуйста 73 аят. У вас толкование одно, именно про отца, сына и святого духа, а в других более старых толкованиях говорится, что христиане считали Богом Иисуса, Аллаха и Марьям. Откуда это толкование? Христиане же Марьям частью троицы никогда не считали. И этот момент неверующие приводят как ошибка в Коране.
14 мая, 21
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух!

Сказал Всевышний Аллах в Священном Коране: «Неужели они не размышляют над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, они нашли бы в нем много противоречий».(4:82)

Что касается упомянутого вами толкования, то, возможно, вы имеете в виду 116 аят этой же суры: «И спросит Аллах (в Судный День): «О Иса, сын Марьям! Это ты сказал людям: «Поклоняйтесь мне и моей матери, как двум богам, наряду с Аллахом?»»»

Однако в данном аяте нет упоминания о том, что поклонение Исе (мир ему) и Марьям, как двум богам, — это определенная форма тройцы, поэтому утверждение христиан об ошибке ни чем не обосновано.

Христианский ученый Джеффри Парриндер, комментируя аят 5:116, пишет: «Христианские комментаторы часто видели в этом аяте указание на то, что Троица состоит из Отца, Матери и Сына, этакая божественная семья. Но аят Корана не подразумевает это, это простое опровержение практики, противной каждому монотеисту».

К слову, как отмечали Имам Джалялюддин ас-Суюты и Джалялюддин аль-Махалли, в Аравии действительно существовали отдельные течения христианства, которые считали Марьям частью тройцы наряду с Аллахом и Исой (мир ему). Тем не менее, даже на Никейском соборе некоторые разделяли мнение, что наряду с Аллахом есть два бога — а именно Христос и Дева Мария.
14 мая, 21
Мирас Сыздыков
Мирас Сыздыков
0
Ибн Джузай пишет:

«Поскольку люди Писания начали ругать мусульман за их веру в Аллаха и Его посланников, в аяте перечисляюися недостатки самих людей Писания. И это (прежде всего) обращено к иудеям»[1].

Ассаляму 'алейкум уа рахматуЛлах, после тафсира 60 аята, в слове перечисляюТся ошибка, ссылка выше. джазакАллаху хайран!
10 декабря, 21
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Ва ‘алейкум ас-Cалям ва рахматуЛлахи ва баракатух! Исправлено, джазакаЛлаху хайран!
11 декабря, 21
Аль-Маида
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Маида
  • Мединская сура
  • 120 аятов
  • 6, 7 джуз
  • в порядке ниспосылания - 112
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

В этой суре Всевышний продолжает давать верующим наставления относительно различных вопросов религии, таких как вопросы запретной пищи, ритуальной молитвы (намаза), наказания за различные грехи, вопросы хаджа. Также здесь более подробно рассмотрены вопросы, поднятые в предыдущих сурах – приводятся истории предыдущих общин (общин иудеев и христиан), говорится о запретности алкоголя и азартных игр.

И поскольку в прошлых сурах сказано о сделках и договорах, Аллах повелевает верующим тщательно исполнять их договоры.

Предыдущая сура начинается с упоминания силы и могущества Аллаха, данная же сура оканчивается упоминанием силы и могущества Аллаха. Предыдущая сура начинается с описания начала творения, эта же сура оканчивается рассказом о воскресении в Судный день.

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
11:53 Зухр
Зухр: 11:53 - 16:48
До Асра: 3 ч. 15 мин.
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ