Сура «Ан-Нахль»
ПЕРЕВОД:
1. Пришло повеление Аллаха (Судный день наступит, в этом нет ни малейшего сомнения), не торопите же его! Пречист Он (и не имеет недостатков) и возвышен от всего, что они (язычники) к нему приравнивают!
ТАФСИР (Толкование):
1
ПЕРЕВОД:
2. Он ниспосылает ангелов с духом (откровением) по Своему повелению к тому из своих рабов (выбранному в качестве пророка), кому пожелает: «(О пророки!) Предупреждайте (свои народы о наказании за неверие и говорите им), что нет никого достойного поклонения, кроме Меня. Остерегайтесь же Меня (Моего наказания)»!
ТАФСИР (Толкование):
2
ПЕРЕВОД:
3. Он (Всевышний Аллах) создал небеса и землю по истине (не просто так, не без мудрости — но как место испытания для людей и джиннов). Он возвышен от всего, что они (язычники) к нему приравнивают.
ТАФСИР (Толкование):
3
ПЕРЕВОД:
4. Он создал человека из капли (безжизненной семенной жидкости), но вот он (человек) уже (стал) явным спорщиком (отрицает существование Аллаха, воскрешение и другие положения веры).
ТАФСИР (Толкование):
«Перечислив доказательства того, что Бог — Один, Всевышний Аллах говорит о человеке — о его зачатии и развитии плода»[1].
«Аят был ниспослан про Убейю ибн Халяфа аль-Джумахи, который отрицал воскрешение. Однажды он пришел с истлевшей костью и сказал: «Ты утверждаешь, что Аллах оживит это, после того как оно истлело?” И был ниспослан этот аят»[2].
«Есть два варианта, как это понимать. Первый — он спорит про себя. Второй — он спорит о своем Господе и религии, и это — о неверных, и первый вариант — более общий»[3].
«Он был сотворен из капли семени, но при этом он спорит и отвергает воскрешение. Неужели он по началу не может понять конец? И Тот, Кто может создать его один раз, может создать его повторно»[4].
4
ПЕРЕВОД:
5. Он (Аллах) также создал домашних животных (овец, коз, верблюдов, коров и прочих), которые дают вам тепло (одежду, изготовленную из шерсти и кожи) и пользу. Вы также их едите.
ТАФСИР (Толкование):
«Упомянув человека, Всевышний Аллах рассказывает о благах, подаренных ему. Например, это скот: верблюды, коровы и овцы»[1].
5
ПЕРЕВОД:
6. Для вас в них (помимо перечисленных потребностей) — красота (вы любуетесь на красивых скакунов), когда пригоняете их обратно (с пастбищ в стойла) вечерами и выводите на пастбище по утрам.
ТАФСИР (Толкование):
6
ПЕРЕВОД:
7. Они (эти животные) перевозят ваши грузы в места, куда вы сами не добрались бы (даже без груза) без (больших) затруднений. Поистине, ваш Господь — Снисходительный (к вам), Милующий (вас).
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах тут говорит именно о верблюде, а не о других животных, потому что овцы — для мяса, быки — для пашни, а верблюды — для перевозок»[1].
7
ПЕРЕВОД:
8. И (Он создал для вас) коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и для украшения (их владельцев). Он создает (также) то (такие творения), о чем вы не знаете.
ТАФСИР (Толкование):
«Этот аят приводят в качестве доказательства те, кто считает, что мясо лошадей не дозволено в пищу, и это мнение Ибн Аббаса»[2].
«Это явное доказательство запретности их мяса, потому что Всевышний Аллах упомянул животных и возвеличил то полезное, что можно от них получить, и среди полезного Он назвал употребление в пищу: “Вы также их едите”, — а потом назвал лошадей, мулов и ослов и указал, что полезного можно получить от них, и это езда и украшение, и если бы есть их было дозволено, то это было бы названо тут, как в случае с другими животными»[3].
«Имеется в виду в общем, то есть человек не может своим знанием охватить все творения Аллаха, и все, что упоминается в этом аяте, — лишь пример»[4].
8
ПЕРЕВОД:
9. Аллах указывает на прямой путь (и наставляет тех, кто хочет по нему пойти), но бывают дороги, которые уводят в сторону (от истины). Если бы Аллах захотел, Он наставил бы (на верный путь) вас всех.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть Аллах укрепляет истинный путь, устанавливая доказательства и посылая посланников»[1].
9
ПЕРЕВОД:
10. Он (Всевышний) низвел с неба воду. Она служит для вас (и ваших животных) питьем, и от нее (произрастают) растения, среди которых вы пасете (ваш скот).
ТАФСИР (Толкование):
10
ПЕРЕВОД:
11. Он взращивает ею (водой, низведенной с неба) для вас (различные) злаки, оливки, финики, виноград и (другие) различные плоды. Поистине, в этом — знамение для людей размышляющих.
ТАФСИР (Толкование):
11
ПЕРЕВОД:
12. Он подчинил вам (для вашего удобства) ночь и день, солнце и луну. Звезды также подчинены (вам) по Его повелению. Поистине, в этом — (ясные доказательства и) знамения для людей разумных.
ТАФСИР (Толкование):
12
ПЕРЕВОД:
13. Он создал для вас (и подчинил вам) на земле разнообразие цветов (и оттенков животных, растений и полезных ископаемых). Поистине, в этом — знамения для людей, принимающих наставление.
ТАФСИР (Толкование):
13
ПЕРЕВОД:
14. Он подчинил море (дал его вам в услужение), чтобы вы питались из него свежим мясом (рыб) и доставали из него украшения (жемчуг и кораллы), которые вы носите. Ты (о человек) видишь корабли, которые ходят по нему, чтобы вы могли обрести Его милость (различные материальные блага) — возможно, вы будете благодарны (Аллаху — уверуете и начнете Ему поклоняться).
ТАФСИР (Толкование):
14
ПЕРЕВОД:
15. Он (ваш Господь) установил на земле горы (которые подобны кораблям на воде), чтобы земля была устойчивой. И (Он создал) реки и дороги, чтобы вы могли найти верный путь (к вашим целям).
ТАФСИР (Толкование):
«Это явное доказательство того, что есть причинно-следственные связи, потому что Аллах мог сделать Землю, которая не колебалась бы и без гор»[2].
15
ПЕРЕВОД:
16. И (Он разместил на земле) признаки (ориентиры для определения пути). А также они (люди) находят верный путь по звездам (ночью — на суше и на море).
ТАФСИР (Толкование):
16
ПЕРЕВОД:
17. Разве Тот, кто творит (все, что захочет — то есть Всевышний Аллах), равен тому, кто (ничего) не творит (как идолы, которым вы — язычники — поклоняетесь)? Неужели вы не примете наставление (и не уверуете)?
ТАФСИР (Толкование):
«Это устанавливает довод против тех, кто поклоняется кому-то, кроме Аллаха»[1].
17
ПЕРЕВОД:
18. Если вы захотите сосчитать блага Аллаха (которыми Он наделил вас), то не сможете! Поистине, Аллах — Прощающий, Милующий (дающий вам эти блага, несмотря на вашу неблагодарность).
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах от начала суры и до этого места перечисляет разные блага в качестве доказательства Своей Единственности и поэтому Он закончил это словами: “Разве Тот, Кто творит, равен тому, кто не творит?” — и это тоже перечисление разных благ для творений, и это заканчивается словами: “Если вы захотите сосчитать блага Аллаха, то не сможете!” И Он закончил это словами: “Поистине, Аллах — Прощающий, Милующий”, — то есть прощает вам ваши изъяны в том, как вы благодарите»[1].
18
ПЕРЕВОД:
19. Аллах знает все, что вы скрываете, и все, что проявляете.
ТАФСИР (Толкование):
19
ПЕРЕВОД:
20. А те, кому они (неверующие) поклоняются вместо Аллаха, не могут ничего сотворить, ведь они сами — творения.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах отрицает, что у идолов есть атрибуты господства, и утвердил, что их качества противоположны: они сотворены и никакие не творцы, они не живые, не знают времени воскрешения. И, когда установлено, что они не боги, устанавливается абсолютная Божественность лишь Всевышнего Аллаха: “Ваш Бог — Бог Единственный”»[1].
20
- Мекканская сура
- 128 аятов
- 14 джуз
- в порядке ниспосылания - 70
Еще одно название этой суры — «Ан-Ни’ам», потому что в ней говорится о многих благах.
И передается от Ибн Аббаса, что вся сура — мекканская, кроме аятов 95-97, которые были ниспосланы после убийства Хамзы.
Комментарии: 10
Правила форума