وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَا تَرَكَ عَلَيْهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَٰكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
ПЕРЕВОД:
61. Если бы Аллах наказывал людей за их несправедливость (неверие и грехи) сразу же, на земле не осталось бы ни одного живого существа. Но Он (не подвергает их сразу заслуженному наказанию, а) дает им отсрочку до назначенного срока (до момента их смерти). А когда их срок наступит, они не смогут ни отдалить его, ни приблизить даже на миг.
ТАФСИР (Толкование):
Если бы Всевышний Аллах сразу же наказывал всех неверных и грешников, когда те грешат, то все сущее было бы стерто с лица земли.
И это указывает на Всезнание Аллаха, потому что, когда неверный не верит или грешник грешит, Аллах в предвечности знает, что такой человек одумается и покается, и ему предоставлена отсрочка. И в этом — великая справедливость, потому что если бы Всевышний Аллах сразу же уничтожал за неверие тех, о ком Он знал в предвечности, что они не покаются и умрут в неверии, то они могли бы возразить в Судный день: «Если бы Ты дал нам время, то мы покаялись бы».
“На земле не осталось бы ни одного живого существа”
Ибн Джузай говорит:
«Это указывает, что даже животные были бы уничтожены за грехи человека»
[1].
وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَىٰ ۖ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُمْ مُفْرَطُونَ
ПЕРЕВОД:
62. Они приписывают Аллаху то, чего не хотят (для себя — дочерей). Их языки лгут (красочно расписывая и приукрашивая) о том, что им — лучшее. Несомненно (вместо прекрасного итога, о котором они говорят), им — Ад. И в нем их оставят (навечно).
ТАФСИР (Толкование):
“О том, что им —
лучшее”: либо Рай, либо дети мужского пола
[1].
تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
ПЕРЕВОД:
63. Клянусь Аллахом, Мы и до тебя (Мухаммад) отправляли (посланников) к народам, но шайтан приукрасил им их (отвратительные) поступки. Сегодня (в земной жизни) он (шайтан) их друг (и покровитель). Но (в вечности) им — болезненное наказание.
ТАФСИР (Толкование):
Другие сказали, что это будет сказано в Судный день, то есть у них нет покровителя, кроме него, но он сам не может помочь себе, так как же он сможет помочь им?!
“Сегодня”: либо в момент ниспослания аята, либо в Судный день
[1].
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ ۙ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
ПЕРЕВОД:
64. Мы ниспослали тебе (Мухаммад) Книгу (Досточтимый Коран), чтобы ты объяснил им (людям истину о) то(м), в чем они разошлись во мнениях, а также как верное руководство (указывающее дорогу в Рай) и (высшую) милость (избавляющую от вечного наказания) для верующих людей.
ТАФСИР (Толкование):
Людские умы раздирают сомнения и споры об истине, и ниспослание Корана Мухаммаду (да благословит его Аллах и да приветствует) — это наставление для решения этих споров и возвращения к решению Аллаха и Его Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует).
وَاللَّهُ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
ПЕРЕВОД:
65. Аллах низвел с неба воду и оживил ею (высохшую) мертвую землю. Поистине, в этом — знамение (указывающее на существование Аллаха, Его единственность, бесконечное знание, безграничное могущество и несравненную мудрость) для людей, умеющих слушать (и принимать наставление).
ТАФСИР (Толкование):
Вода — это основа жизни, и поэтому наличие воды как оживление всего живого, начиная с почвы и заканчивая самим человеком.
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ
ПЕРЕВОД:
66. Поистине, в домашней скотине для вас — (поучительный) урок. Мы поим вас тем, что у них внутри, между пометом и кровью, — чистым молоком (очищенным от любых нечистот), которое пьется приятно.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах приводит в качестве примеров то, что понятно современникам Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) и в целом людям на протяжении большей части истории, ведь человек возделывал землю и разводил животных.
Имам аль-Куртуби говорит:
«
“Между пометом и кровью, — чистым молоком”, — так Всевышний Аллах указывает на Свое Могущество, потому что молоко выходит чистым от крови и помета»
[1].
Имам аль-Куртуби говорит:
«Этот аят указывает, что дозволено есть сладкую и вкусную еду, и об этом не говорят, что это противоречит аскетизму»
[2].
وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
ПЕРЕВОД:
67. Из фиников и винограда вы получаете как опьяняющий напиток, так и хорошее пропитание (сок, уксус, свежие и сушеные плоды). Поистине, в этом — знамение для людей размышляющих.
ТАФСИР (Толкование):
Человеческая цивилизация развивалась на основе земледелия, и эти примеры понятны не только арабам, но и всем культурам без исключения.
“Вы получаете опьяняющий напиток”
Имам ат-Табари говорит:
«Аят был ниспослан до запрета вина, которое потом было запрещено»
[1].
Абу Дауд
[2] передает от Ибн Аббаса, что кто-то принес молоко Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) и он выпил его и сказал:
“Когда кто-то из вас поел, то пусть скажет: «О Аллах, благослови эту пищу и даруй нам лучше нее». А если кто-то попьет молока, то пусть скажет: «О Аллах, благослови это и увеличь это нам», — потому что ничего из еды и питья не может заменить молока”.
Этот аят, в котором говорится о дозволенности опьяняющих напитков, был ниспослан в Мекке (в мекканский период). Что же касается запрета на употребление вина, то, по единогласному мнению исламских ученых, он был ниспослан в Медине. Чтобы более подробно узнать о постепенном запрете вина, смотрите
219-й аят суры “Аль-Бакара” и аяты
90-91 суры “Аль-Маида”
[3].
وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
ПЕРЕВОД:
68. Твой Господь внушил пчеле: «Строй дом в горах, на деревьях (в дуплах) и в домиках (ульях, которые строят люди).
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах назвал три места, где пчелы откладывают мед: горы, деревья и ульи, которые строят для них люди.
ثُمَّ كُلِي مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۚ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
ПЕРЕВОД:
69. А затем питайся от всех плодов и следуй путями твоего Господа (для поиска пропитания на далеком расстоянии и чтобы найти дорогу к дому), которые доступны тебе». Из их нутра исходит питье разных цветов (зависящих от времени года, видов цветков и возраста пчелы), которое дает людям исцеление. Поистине, в этом — знамение (раскрывающее безграничное могущество Всевышнего Аллаха) для людей размышляющих.
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Бухари
[1] и Муслим
[2] передают, что один человек пришел пожаловаться Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует), что у его брата болит желудок. И тогда Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) велел ему напоить его медом. И он вернулся через какое-то время и сказал, что это не помогло, и тогда Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Иди и напои его медом еще раз, и Всевышний Аллах говорит правду, а желудок твоего брата — нет», — и он пошел и напоил его еще раз, и Аллах излечил его.
А еще передается, что Ибн Умар использовал мед как лекарство от любой болезни
[3].
С меда не платится закят, по мнению большинства ученых, кроме ханафитов, которые считают, что с меда надо выплачивать закят
[4].
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ ۚ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
ПЕРЕВОД:
70. Аллах создал вас (из небытия), а затем умертвит. Среди вас есть те, кто доживет до старости и забудет все то, что знал (прежде). Воистину, Аллах — Знающий (абсолютно все), Могущественный.
ТАФСИР (Толкование):
“И забудет все то, что знал (прежде)”
Икрима сказал:
“Читающие Коран не станут такими”
[1].
“Доживет до старости”: некоторые сказали, что это семьдесят пять лет, некоторые — что это восемьдесят, но более верное мнение — что нет точного возраста
[2].
وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ ۚ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَادِّي رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ
ПЕРЕВОД:
71. Аллах сделал одних из вас богаче других. Но те, кому дано большое богатство (и власть), не отдадут его своим рабам, сделав их (рабов) равными себе. Неужели они (поклоняясь идолам) отвергают милость Аллаха (которую Он даровал им)?
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах приводит еще один пример, чтобы показать абсурдность язычества. Человек стремится единолично управлять своим имуществом и не хочет ни с кем его делить, и это естественно. А совместное владение собственностью человеку представляется как владение с изъяном. Но как же тогда он то, что считает изъяном, приписывает Всевышнему Аллаху? Человек может что-то купить, получить в наследство или в подарок, а Аллах создал все сущее и поэтому ни с кем не делит правление.
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
ПЕРЕВОД:
72. Аллах сделал для вас супругов из вас же самих (Хава была создана из ребра Адама, а остальные люди — их потомки). От них у вас рождаются дети, (а после) внуки. Он даровал вам приятные блага. Как они верят в ложь (в идолов), но не верят в милость Аллаха (видя все это)?
ТАФСИР (Толкование):
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
ПЕРЕВОД:
73. Они (язычники) поклоняются помимо Аллаха тем, кто не владеет ничем в качестве пропитания (для людей) на небесах и на земле и не способен (ни на что абсолютно).
ТАФСИР (Толкование):
Как же велико невежество этих язычников, которые возводят ложь на Творца небес и земли, поклоняясь своим истуканам, которые ничего не могут и ничего не знают!
Ибн Джузай говорит:
«[В аяте] их способности отрицаются после того, как отрицается их власть, потому что так порицание сильнее»
[1].
فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
ПЕРЕВОД:
74. Не сравнивайте Аллаха ни с кем! Поистине, Аллах знает (всё), а вы не знаете (даже того, что Аллах никому и ничему не подобен).
ТАФСИР (Толкование):
И одно из доказательств Божественности Всевышнего Аллаха — это Его Всезнание.
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
ПЕРЕВОД:
75. Аллах привел в пример раба, который принадлежит другому и не может ничего, и человека, которому Мы даровали прекрасное (чистое и разрешенное) богатство и который (щедро) расходует его — тайно и открыто. Равны ли они? Хвала Аллаху! Но большая часть их (этих людей) не знает этого (этой разницы, и поэтому они продолжают пребывать в неверии и заблуждении).
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах приводит еще один пример, чтобы показать невежество и абсурдность язычества. Как могут свободный человек и раб быть подобны друг другу, и как Создателю небес и земли могут быть подобны идолы, которые ничего не могут, ничего не знают и сами были созданы?
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
ПЕРЕВОД:
76. Аллах привел в пример двух людей. Один из них — немой, немощный и обременяет своего опекуна. Куда его ни направь (и что ни поручи), он не приносит пользы. (С ним Аллах сравнивает неверующего). Разве он равен тому, кто (обладая способностью красиво говорить, обращается к людям и) побуждает к справедливости (к правдивости во всем и приносит пользу людям) и (который сам) следует прямым путем (и поэтому добивается всего желаемого малыми усилиями)? (С ним Господь сравнивает праведного верующего.)
ТАФСИР (Толкование):
И это указывает, что у Всевышнего Аллаха есть атрибут Речь, и Его пророки доносят Его повеления и запреты.
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
ПЕРЕВОД:
77. Аллаху принадлежит тайное (то есть знание тайного, сокровенного) на небесах и на земле. Наступление Часа (конца света) подобно мгновению ока или еще быстрее. Поистине, Аллах способен на все (в том числе осуществить такое великое дело, самым быстрым образом)!
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах — единственный Творец, и лишь Он охватывает Знанием и Властью все сокровенное.
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
ПЕРЕВОД:
78. Аллах вывел вас из утробы ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он дал вам слух, зрение и сердце, чтобы вы (поняв величие благ, которых вы были удостоены) были благодарны (Творцу).
ТАФСИР (Толкование):
Это указывает на Могущество Всевышнего Аллаха и на то, что для Него это легко.
أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
ПЕРЕВОД:
79. Разве они (неверующие) не видели птиц, свободно парящих в небе? Никто не удерживает их, кроме Аллаха. Поистине, в этом — знамения (указывающие на великое могущество Создателя) для людей верующих.
ТАФСИР (Толкование):
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الْأَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَاثًا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ
ПЕРЕВОД:
80. Аллах сделал для вас дома (которые вы строите из камня, кирпича и дерева) в качестве места обитания (места безопасности и отдыха). Он также сделал для вас жилища (шатры) из шкур домашнего скота (овец, коз и верблюдов), которые не тяжелы для вас (при сборке и разборке), когда вы отправляетесь в путь или делаете остановку. Он (Аллах сделал для вас) утварь и разные (нужные) вещи из шерсти, пуха и волоса (подушки, одеяла и матрасы), чтобы вы пользовались ими до определенного времени (когда они износятся).
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Куртуби говорит:
«Аят указывает, что дозволено использовать шерсть и волосы в любом состоянии, и поэтому наши ученые
[1] сказали: шерсть мертвого животного чистая, и ее дозволено использовать»
[2].
Это также позиция ханафитского мазхаба
[3], а что касается шафиитского мазхаба, то, если животное не было забито по Шариату, его мех считается нечистым
[4].
[3] “Хашия” ат-Тахтави (1/328).
[4] Анвар аль-масалик, с. 69.
Поделиться сурой
Ан-Нахль:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Комментарии: 10
Правила форума