يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ ۚ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً رِجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
176. Они просят тебя (Мухаммад) вынести решение (по поводу наследства того, кто умер и не оставил после себя родителей или детей). Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно наследования того, у кого не осталось ни предков, ни потомков». Если умрет мужчина, у которого нет ребенка, но есть сестра (родная или сводная), то ей (сестре) принадлежит половина того (наследства), что он оставил.
(Если произойдет противоположное этому и умрет сестра, а брат останется в живых, то) он также наследует после нее, если у нее (сестры) нет ребенка (или родителей).
Если их (сестер) две (или больше), то им две трети того, что он (их брат) оставил (вне зависимости от их возраста). Если же они братья и сестры, то мужчине принадлежит доля, равная доле двух женщин. Аллах объясняет вам это (истинные установления), чтобы вы не впали в заблуждение (в этих вопросах). Аллах знает обо всем.
«Они просят тебя вынести решение…»
О Мухаммад, тебе задают вопрос про наследство человека, у кого не осталось предков по прямой линии: ни родителей, ни их родителей, — и не осталось прямых потомков: ни детей, ни внуков.
«Если умрет мужчина, у которого нет ребенка, но есть сестра (родная или сводная), то ей (сестре) принадлежит половина того (наследства), что он оставил»: в этой ситуации ее брат по отцу и матери или лишь по отцу получит половину ее наследства.
«Он также наследует после нее, если у нее нет ребенка»: ее брат по отцу и матери или лишь по отцу унаследует все ее имущество, если у нее не будет детей.
«Если их (сестер) две (или больше), то им две трети того, что он (их брат) оставил»: если же у нее будет две сестры или более, то они между собой поровну разделят две трети ее наследства.
«Если же они братья и сестры, то мужчине принадлежит доля, равная доле двух женщин»: если же будут братья и сестры, то наследство поделят так, чтобы мужчина получил в два раза больше, чем женщина.
«Аллах объясняет вам это, чтобы вы не впали в заблуждение»: Всевышний Аллах объяснил Свои повеления и Свой Шариат, чтобы вы не сбились с истинного пути и не впали в заблуждение.
«Аллах знает обо всем»: Всевышний Аллах знает, что полезно для Его рабов, а что вредно, и все это изложено в Его Шариате.
По милости Всевышнего Аллаха толкование суры «Ан-Ниса» на этом завершается.
Комментарии: 13
Правила форумаДжазакумуллаху хайран за пользу!
Коран читает Сиратулло Раупов, как я понял. Есть ли ссылка на его полное чтение Корана? На все суры.
Чтец - Абу Бакр Шатри. Полного чтения Сиратулло Раупова на сайте нет, но есть чтение Джуз Аммы:
https://azan.ru/audio/view/dzhuz-amma-30-ya-chast-Korana-2
Чтение Бау Бакра аш-Шатри: https://azan.ru/audio/view/Koran-karim-1
Я не могу сообразить, в тафсире сказано "Как мы видим, Ислам узаконил некоторые запреты, связанные с кровным родством, отношениями свойства и молочным родством." Что такое "отношения свойства"?
"среди потомков Ибрахима были те, кого мы наделили пророчеством и властью"
"Если вас приветствует брат-мусульманин, то отвечайте ему таким же приветствием либо лучшим. Если вам сказали: «Ассаляму алейкум», — то ответьте: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах», — и т. д."
Все ли верно, не обязательно отвечать именно "ваалейкум ассалям ва рахматуЛлах", можно про,то тоже дать салям?
И для интереса: именно " брат-мусульманин" указано, про сестер нет, это из контекста аята или нет?
Посмотрите, пожалуйста, текст перевода смыслов в 134-ом аяте, там не нужно добавить "что" в скобках: "тот (пусть знает, что) ведь у Аллаха — награда (и воздаяние) как в земном мире, так и в мире вечном"? Потому что " тот пусть знает ведь", вроде бы, бессвязно выходит.