Фаджр
05:30 - 06:50
до 06:50
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
06:50
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:41 - 14:44
до 14:44
Аср
14:44 - 16:26
до 16:26
Магриб
16:26 - 17:46
до 17:46 Через 00:40
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
17:46 - 05:31
до 05:31 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
01:36 - 05:31
до 05:31 Показать Иша
Магриб: 16:26
Алматы
20 Джумада-авваль
Moon
дата по хиджре
20
ДЖУМАДА-АВВАЛЬ
1446
Sun
григорианский календарь
21
НОЯБРЯ
2024
Фаджр:  05:30  - 06:50
Восход:  06:50
Зухр:  11:41  - 14:44
Аср:  14:44  - 16:26
Магриб:  16:26  - 17:46
Иша:  17:46  - 05:31
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
4

Сура «Ан-Ниса»

«Женщины»
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا

ПЕРЕВОД:

81. Они (лицемеры) говорят: «Мы покорны (тебе, Мухаммад)». Но, уходя от тебя, часть из них ночами замышляют не то, что ты говоришь (противоречат тебе). Аллах записывает все, что они замышляют. Отвернись от них и полагайся на Аллаха. И достаточно Аллаха как Поручителя!

ТАФСИР (Толкование):

Когда эти лицемеры находятся рядом с тобой, то говорят, что готовы слушаться тебя и следовать твоей религии, но когда остаются наедине, то замышляют то, что противоречит твоим повелениям и идет вразрез с твоей религией.
 
Всевышний Аллах также сказал о них:
 
وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّـهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَـٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ﴿٤٧﴾
 
«Они (лицемеры) говорят: «Мы уверовали в Аллаха и Посланника (Мухаммада) и подчиняемся (их решениям)». Но после этого часть их отворачивается (от веры). Они — неверующие»[1].
 
«Аллах записывает все, что они замышляют по ночам»: ангелы-писцы по повелению Всевышнего Аллаха записывают все их дела и козни, которые они замышляют втайне от тебя.
 
«Отвернись же от них и уповай на Аллаха»: оставь этих лицемеров и не уповай на них, но во всех своих делах и стремлениях уповай только на Всевышнего Аллаха.
 
[1] Коран, 24:47.

81

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا

ПЕРЕВОД:

82. Неужели они не размышляют над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, они нашли бы в нем много противоречий.

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах порицает лицемеров за то, что они не размышляют над Кораном и закрывают сердца от него.
 
Если бы Коран был выдумкой Мухаммада, как говорят язычники и как думают лицемеры, то его аяты противоречили бы друг другу по смыслу, расходились бы в стилистике и одни сообщения не совпадали бы с другими, но ничего такого и близко нет, и Коран совершен и неподражаем.

82

وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا

ПЕРЕВОД:

83. Когда до них доходит весть о безопасности (победе) или опасности (поражении), они распространяют ее. Если бы они обратились с этим к Посланнику и руководителям (мусульман), тогда узнали бы ее (эту весть) те, кто может проверить из них (лидеров мусульман). Если бы не благо Аллаха (Ислам) и Его милость к вам, то вы непременно последовали бы за шайтаном, за исключением немногих.

ТАФСИР (Толкование):

«Когда до них доходит весть о безопасности (победе) или опасности (поражении), они распространяют ее»: когда лицемерам сообщают некую тайну, которую мусульмане хотят скрыть, лицемеры сразу же все это разглашают и распространяют, нанося вред мусульманам.
 
«Если бы не благо Аллаха (Ислам) и Его милость к вам, то вы непременно последовали бы за шайтаном, за исключением немногих»: если бы Аллах по Своей милости не отправил к вам Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) и не ниспослал бы Коран, большинство из вас последовало бы наущениям Иблиса и его приспешников.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах повелевает размышлять над Кораном, запрещает отворачиваться от него и повелевает думать о глубоких словах Корана, красноречивых во всем совершенстве, сообщая им, что здесь нет ни доли противоречия или изъяна, потому что это ниспослано от Мудрого и Достохвального, а это истина от Истины. И поэтому Всевышний Аллах сказал:
 
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
 
«Что же они не размышляют над Кораном? Может, на их сердцах замки?»[1]»[2]
 
Далее Всевышний Аллах повелевает верующим вести джихад и усердствовать в нем.
 
К этой немногочисленной группе относились такие люди, как Кусс ибн Саида, Зейд ибн Амр и Варака ибн Науфаль (да будет доволен ими Аллах), которые благодаря острому уму, который упоминает Всевышний Аллах, следовали истинному пути и избежали следования шайтану в период между приходами пророков.
 
[1] Коран, 47:24.
 
[2] Ибн Касир, 3/168.

83

فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَاللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنْكِيلًا

ПЕРЕВОД:

84. Так сражайся на пути Аллаха, ведь ты в ответе только за самого себя. Побуждай (к сражению) верующих. Возможно, Аллах отразит натиск неверующих. Аллах могущественнее (их всех) и суровее в наказании.

ТАФСИР (Толкование):

Сражайся на пути Аллаха, Мухаммад, даже если ты останешься один, и пусть тебя не печалит то, что лицемеры не хотят сражаться вместе с тобой.
 
«Побуждай (к сражению) верующих»: внушай верующим уверенность, чтобы они сражались для возвышения слова Всевышнего Аллаха.
 
Всевышний Аллах также говорит:
 
وَلَوْ يَشَاءُ اللَّـهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ ۗ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ
 
«Если бы Аллах пожелал, Он наказал бы их Сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Аллах никогда не сделает тщетными дела тех, кто был убит на пути Аллаха»[1].
 
[1] Коран, 47:4.

84

مَنْ يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ مِنْهَا ۖ وَمَنْ يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُنْ لَهُ كِفْلٌ مِنْهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُقِيتًا

ПЕРЕВОД:

85. Кто будет заступаться в хорошем (в том, что соответствует Шариату), тот получит за это награду. А кто будет заступаться в плохом, тот получит за это наказание. И Аллах — Всемогущий.

ТАФСИР (Толкование):

Кто будет ходатайствовать за других в благом, тому положена часть награды за это благо. А кто будет ходатайствовать в том, что противоречит Шариату, тому запишется грех за это.
 
Слово «шафаат», упоминаемое в этом аяте, означает словесное заступничество за другого человека, чтобы тот удостоился чего-либо хорошего в мирской жизни или в вечной. Чтобы это заступничество могло называться хорошим, необходимо, чтобы оно было направлено на благо мусульман или на избавление их от вреда. Целью этого заступничества должно быть довольство Аллаха. Такое заступничество не должно совершаться за взятку или с попранием границ, установленных Аллахом, или с попранием прав других людей.
 
Значение имени Аллаха «Аль-Мукыт» — Могущественный, то есть это имя относится к атрибуту Аллаха Могущество (Аль-Кудра).
 
Другое толкование: синоним имени «Аль-Хафиз» — Оберегающий.
 
Третье толкование: Дающий пропитание, в таком значении это имя связано с атрибутами действия.
 
Ас-Сануси:
 
«Тот, Кто наделяет творения всем необходимым для их существования, будь то пища или сила, ровно в том количестве, какое им необходимо».
 
Ахмад Заррук:
 
«Кто осознает, что Аллах — Наделяющий пропитанием, тот перестанет думать о пропитании и начнет думать об Аллахе»[1].
 
[1] «Прекрасные имена Аллаха и их краткое толкование».

85

وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا

ПЕРЕВОД:

86. Когда вас приветствуют, отвечайте лучшим приветствием или таким же. Поистине, Аллах потребует отчет обо всем.

ТАФСИР (Толкование):

Если вас приветствует брат-мусульманин, то отвечайте ему таким же приветствием либо лучшим. Если вам сказали: «Ассаляму алейкум», — то ответьте: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах», — и т. д.
 
«Поистине, Аллах потребует отчет обо всем», — и воздаст Своим рабам за все их действия: большие и малые.

86

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا

ПЕРЕВОД:

87. Аллах — нет никого достойного поклонения, кроме Него! Он соберет вас для Судного дня, в котором нет сомнения. Чья речь правдивее речи Аллаха?!

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах клянется, что все люди будут собраны в Судный день и каждая душа понесет ответ за свои дела.
 
«Чья речь правдивее речи Аллаха»: никто не может быть правдивее Всевышнего Аллаха в своих словах.

87

فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا

ПЕРЕВОД:

88. Что с вами, почему у вас две группы по отношению к лицемерам? Аллах вернул их назад (в неверие) за их выбор (и их поступки). Неужели вы рассчитываете наставить (на истинный путь) того, кого сбил (с этого пути Сам) Аллах? Тому, кого Аллах сбил (лишив истины), ты ни за что не найдешь (верного) пути.

ТАФСИР (Толкование):

«Что с вами, почему у вас две группы по отношению к лицемерам?»: иными словами, что случилось с вами, о верующие, и почему вы разошлись насчет лицемеров, когда одни хотят убивать их, а другие не хотят?
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах порицает верующих за то, что они разбились на две группы в связи с тем, что делать с лицемерами. Имам Ахмад передает от Зейда ибн Сабита: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) вернулся из сражения Ухуд, и вернулись люди, которые вышли вместе с ним. И сподвижники Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) разбились на две группы. Одни говорили: «Мы убьем их», — а другие говорили: «Нет, они верующие». И затем Всевышний Аллах ниспослал: «Что с вами, почему у вас две группы по отношению к лицемерам?» И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Это благородный аят, который устраняет мерзость, как кузнечный мех устраняет ржавчину»»[1].
 
«Неужели вы рассчитываете наставить (на истинный путь) того, кого сбил (с этого пути Сам) Аллах?»: неужели вы думаете, что вы сможете наставить тех, чьи сердца запечатал Всевышний Аллах?! Кого Всевышний Аллах ввел в неверие, тому никогда не найти пути к вере.
 
[1] Ибн Касир, 3/175.

88

وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

ПЕРЕВОД:

89. Они желают, чтобы вы стали неверующими, как они, — так вы будете одинаковыми. Но не берите их себе в (близкие) друзья, пока они не переселятся ради Аллаха. А если они откажутся, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни нашли. Не берите их себе в друзья и помощники.

ТАФСИР (Толкование):

Лицемеры надеются, что вы, верующие, станете такими же неверными, как и они, и станете одинаковыми с ними по лицемерию и куфру.
 
«Но не берите их себе в друзья»: не берите лицемеров себе в друзья, пока их вера не станет настоящей через хиджру и джихад.
 
«А если они откажутся, то хватайте их и убивайте»: если они откажутся от хиджры, то, о верующие, хватайте их и убивайте, где бы вы их ни нашли.
 
«Не берите их себе в друзья и помощники»: не берите их в друзья, не ищите их помощи и покровительства и никогда не полагайтесь на них.

89

إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ أَوْ جَاءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَنْ يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُوا قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا

ПЕРЕВОД:

90. Исключение составляют только те, кто обратился за защитой к племени, с которым у вас договор, или кто пришел в растерянности (не зная, что им выбрать) — сражаться против вас или против своего народа. Если бы Аллах пожелал, то подчинил бы вас им, (укрепил бы их сердца и они) сразились бы с вами. А раз они отошли от вас, не начав сражения с вами и предложив вам мир, то Аллах не разрешает вам воевать с ними.

ТАФСИР (Толкование):

90

سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا ۚ فَإِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُولَٰئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُبِينًا

ПЕРЕВОД:

91. Вы увидите, как другие (лицемеры) хотят обезопасить себя от вас (притворившись верующими) и от своего народа (заявляя о своей непричастности к Исламу). Каждый раз, когда их возвращают в смуту (призывают вернуться в язычество), они погружаются в нее (еще сильнее, чем прежде). Если они не отойдут от вас, не предложат вам мир и не уберут (от вас) свои руки, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни нашли. Мы дали вам для этого ясный довод против них.

ТАФСИР (Толкование):

Вы найдете таких лицемеров, которые для вас ведут себя как верующие, чтобы защититься от вашего оружия, и ведут себя как неверующие в своем народе, чтобы защитить себя от них.

91

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ۖ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ۖ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

ПЕРЕВОД:

92. Верующий не имеет права убивать верующего, если это не по ошибке. Убивший же верующего по ошибке пусть освободит верующего раба и передаст семье убитого выкуп (дия), если только они не откажутся от него (простив убийцу). Если (убитый) верующий был из враждующего с вами племени, то (следует) освободить верующего раба. А если убитый был из племени, с которым у вас (мирный) договор, то (отдайте) его (убитого) семье выкуп (дия) и освободите верующего раба. Кто не сможет (освободить раба), тот пусть постится два месяца подряд в качестве покаяния перед Аллахом. Аллах — Знающий, Мудрый.

ТАФСИР (Толкование):

«Верующий не имеет права убивать верующего, если это не по ошибке»: невозможно представить, чтобы истинно верующий убил верующего, если только не по ошибке.
 
«Убивший же верующего по ошибке пусть освободит верующего раба»: освобождение раба будет частично подобно оживлению верующего, потому что раб получит все права свободного человека и заживет новой жизнью.
 
«Передаст семье убитого выкуп (дия)…»: и он должен отдать семье убитого штраф за непредумышленное убийство, но семья убитого имеет право простить этот штраф.
 
И поэтому в Шариате установлено наказание за непредумышленное убийство в виде двух вещей: освобождения верующего раба и выплаты семье убитого сотни верблюдов.
 
«Если (убитый) верующий был из враждующего с вами племени, то (следует) освободить верующего раба»: если семья убитого не верует, то им нельзя помогать, отдавая столь большой штраф, поэтому следует только освободить раба.
 
«А если убитый был из племени, с которым у вас (мирный) договор, то (отдайте) его (убитого) семье выкуп (дия) и освободите верующего раба»: но если родственники убитого мусульманина находятся в мирном договоре с вами, то следует им заплатить этот выкуп.
 
«Кто не сможет (освободить раба), тот пусть постится два месяца подряд в качестве покаяния перед Аллахом»: если же человек не сможет освободить раба, то он должен поститься два месяца непрерывно в виде покаяния перед Аллахом за совершенный поступок.
 
Как передано от Урвы ибн Зубайра (да будет доволен им Аллах), в день битвы при Ухуде Хузейфа ибн аль-Яман (да будет доволен им Аллах) был вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует). В это время мусульмане по ошибке убили его отца Ямана (да будет доволен им Аллах), приняв его за неверующего. Хоть Хузейфа (да будет доволен им Аллах) и пытался помешать этому, крича: «Это мой отец!» — мусульмане смогли разобрать его слова только после того, как убили его отца. И тогда он сказал: «Да простит вас Аллах! Ведь Он самый Милостивый». После этих слов его степень возвысилась в глазах Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует). В связи с этим и был ниспослан этот аят, где разъясняется, какое искупление требуется в случае убийства мусульманина по ошибке.
 
В риваяте, переданном от Ибн Зейда (да будет доволен им Аллах), сообщается, что однажды, участвуя в военном походе, Абу Дарда (да будет доволен им Аллах) отбился от своего отряда и заблудился в одной долине. И он встретил пастуха, которого принял за врага-неверующего, и напал на него. Несмотря на то что пастух произнес шахаду, Абу Дарда убил его и забрал его овец. Потом из-за этого случая он стал испытывать сильные угрызения совести и рассказал о случившемся Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует).
 
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) спросил у него: «Ты раскрыл его сердце (чтобы узнать, верующий он или нет)?» Он ответил: «О Посланник Аллаха! Если бы я раскрыл его сердце, что бы я там увидел?» Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Он выразил словами то, что было у него в сердце, но ты не подтвердил этого». Тогда Абу Дарда спросил, что ему делать. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) повторил несколько раз: «Как ты мог поступить так с человеком, который произнес шахаду?» Абу Дарда (да будет доволен им Аллах) так сильно расстроился, что не смог сдержаться, и сказал: «Ах, если бы в тот момент я был вновь принявшим Ислам (если бы не совершил такого греха, будучи мусульманином)!» В связи с этим и был ниспослан этот аят об искуплении, которое требуется в таком случае[1].
 
Затем Всевышний Аллах объяснил, каково наказание за предумышленное убийство.
 
[1] Табари, 5/129.

92

وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا

ПЕРЕВОД:

93. А кто убьет верующего умышленно, тому возмездие — Ад, в котором он пребудет вечно. Аллах гневается на него, проклинает его и готовит ему великое наказание.

ТАФСИР (Толкование):

Кто решит убить верующего, зная о его вере и считая свой поступок дозволенным, тому наказанием станут вечные муки Ада.
 
Таким ужасным поступком человек отдалит себя от Милости Всевышнего Аллаха и ввергнет себя в вечное мучение.
 
Этот аят был ниспослан в связи с вероотступником по имени Микьяс, поэтому предписание из этого аята касается только неверующих и не относится к верующим. Хотя умышленное убийство мусульманина и является величайшим грехом, оно не выводит убийцу из Ислама. Однако признание совершенного убийства дозволенным или убийство мусульманина, из-за того что тот — верующий, выведет убийцу из Ислама. И, как следует из этого аята, наказанием за это служит вечное пребывание в Аду, однако это наказание за неверие, а не за убийство[1].   
 
[1] «Куран-и-Меджид».

93

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

ПЕРЕВОД:

94. О верующие! Когда вы вступаете на путь Аллаха, будьте осторожны (не убейте верующего ненароком) и не говорите тому, кто приветствует вас миром (салямом): «Ты — неверующий», — ради благ земной жизни. У Аллаха — трофеи в изобилии. Такими вы были раньше, затем Аллах оказал вам милость (дав вам веру). Так что будьте осторожны. Поистине, Аллах знает обо всем, что вы делаете.

ТАФСИР (Толкование):

О верующие, когда вы выйдете на джихад, перед сражением удостоверьтесь, что правильно отличаете верующих от неверных.
 
Если вас кто-то на поле сражения поприветствовал исламским приветствием, то не говорите, что он так поступил лишь из страха быть убитым.
 
«…Ради благ земной жизни», — когда вы, верующие, стремитесь к жизни вечной.
 
«У Аллаха — трофеи в изобилии»: у Аллаха есть то, что лучше и больше, и это величайшая награда, которая ждет вас.
 
«Такими вы были раньше, затем Аллах оказал вам милость»: вы тоже были неверными, но потом Аллах открыл для вас веру, поэтому, прежде чем кого-то убивать, узнайте, верующий он или нет.

94

لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا

ПЕРЕВОД:

95. Не равны верующие, которые остаются дома, не подвергаясь опасности, и воины на пути Аллаха (рискующие) имуществом и жизнью. Аллах возвысил воинов (рискующих) имуществом и жизнью над остающимися дома. Каждой (из двух групп) Аллах обещал награду (Рай за веру). Но воинов Аллах возвысил над остающимися дома великой наградой.

ТАФСИР (Толкование):

Никакой верующий, который остается в домашнем уюте и не участвует в джихаде, не имея на то веской причины, такой как болезнь, не сравнится с теми, кто сражается на пути Аллаха и переносит тяготы джихада.

95

دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

ПЕРЕВОД:

96. (И эта награда) — степени от Него, прощение и милость. Аллах — Прощающий, Милующий (верующих).

ТАФСИР (Толкование):

96

إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا

ПЕРЕВОД:

97. Тех, кого ангелы умертвят несправедливыми к самим себе (неверующими), спросят: «Кем вы были (в земной жизни)?» Они ответят: «Мы были слабы на земле». (Их) спросят: «Разве земля Аллаха не была (достаточно) просторной, чтобы вы могли переселиться (и найти себе подходящее место) на ней?» Их обителью станет Ад. Как же плохо это прибежище!

ТАФСИР (Толкование):

«Тех, кого ангелы умертвят несправедливыми к самим себе», — то есть тех, кто остался жить среди неверных и не переселился к мусульманам.
 
«Они ответят: «Мы были слабы на земле»»: они скажут, что были слабыми, и находились в Мекке под гнетом язычников, и не могли переселиться к мусульманам.
 
«(Их) спросят: «Разве земля Аллаха не была (достаточно) просторной, чтобы вы могли переселиться?»»: ангелы станут порицать их: «Почему вы не переселились в другие земли, где вы бы могли практиковать свою религию, как это сделали верующие, отправившись в Эфиопию и Медину?»
 
И Всевышний Аллах сказал об их положении в вечной жизни:
 
«Их обителью станет Ад. Как же плохо это прибежище!»
 
Но затем Всевышний Аллах говорит об исключении:

97

إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا

ПЕРЕВОД:

98. Исключение составляют лишь слабые — будь то мужчины, женщины или дети, которые не могут найти способа (переселиться) и не могут найти (для этого) пути.

ТАФСИР (Толкование):

98

فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا

ПЕРЕВОД:

99. Вот таких Аллах может простить, ведь Аллах — Стирающий грехи, Прощающий (их).

ТАФСИР (Толкование):

«Вот таких Аллах может простить», — за то, что они не переселились преднамеренно.

99

وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

ПЕРЕВОД:

100. Кто переселяется ради Аллаха, тот найдет на земле много пристанищ и изобилие. А кто покидает дом, переселяясь к Аллаху и Его Посланнику, а затем смерть настигает его, то награда ему возложена на Аллаха, ведь Аллах — Прощающий, Милующий.

ТАФСИР (Толкование):

«Кто переселяется ради Аллаха, тот найдет на земле много пристанищ и изобилие»
 
Это поощрение переселения (хиджра) на пути Аллаха: верующим не стоит бояться нужды и голода, ведь вся земля принадлежит лишь Аллаху, и Аллах всегда заботится о Своих рабах.
 
«А кто покидает дом, переселяясь к Аллаху и Его Посланнику, а затем смерть настигает его, то награда ему возложена на Аллаха»: Всевышний Аллах сообщает, что если верующий уйдет из своего дома в землях неверия и начнет хиджру, но умрет, не достигнув места назначения, то он получит награду за хиджру полностью.
 
«Аллах — Прощающий», — и Он скрывает грехи Своих рабов.
 
Передается от Ибн Джубайра (да будет доволен им Аллах), что этот аят был ниспослан в связи с Джундабом ибн Дамра (да будет доволен им Аллах). Когда он услышал аят с угрозой в адрес тех, кто не переселился, то сказал своим сыновьям: «Посадите меня на плот и отправьте в Медину! Ведь я не из тех, у кого нет сил для переселения, и не из тех, кто не знает пути! Клянусь, что этой ночью меня уже не будет в Мекке»!»
 
И сыновья отправили его в путь. Но в местности Таним он почувствовал приближение смерти, стал бить правой ладонью по левой руке, говоря при этом: «О Аллах! Это для Тебя, а это для Твоего Посланника. Я присягаю Тебе в том, в чем присягнул Твоему Посланнику». И после этого он умер. Идолопоклонники, узнавшие о его смерти, обрадовались, говоря: «Он не достиг того, к чему стремился».
 
А сподвижники говорили: «Если бы он смог завершить переселение, то его вознаграждение было бы гораздо больше». Тогда был ниспослан этот аят, где сказано, что вознаграждение этого человека взял на себя Аллах, — и поэтому он получит полное вознаграждение за переселение.
 
Исходя из этого, ученые сказали, что человек, который умер, отправившись в путь для получения знаний, хаджа, дозволенного заработка и посещения праведника ради Аллаха, получит полное вознаграждение, как если бы он достиг желаемого[1].
 
[1] Табари, Алюси.

100

374 855
13
18 апреля, 19
Поделиться сурой
Ан-Ниса:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 13

Правила форума
navruz as salah
navruz as salah
0
Ассалям алейкум ва рахматуллахи ва баракатух.

Джазакумуллаху хайран за пользу!

Коран читает Сиратулло Раупов, как я понял. Есть ли ссылка на его полное чтение Корана? На все суры.
15 марта, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
1
Уа алейкум ассалям уа рохматуллахи уа баракятуху!

Чтец - Абу Бакр Шатри. Полного чтения Сиратулло Раупова на сайте нет, но есть чтение Джуз Аммы:

https://azan.ru/audio/view/dzhuz-amma-30-ya-chast-Korana-2

Чтение Бау Бакра аш-Шатри: https://azan.ru/audio/view/Koran-karim-1

17 марта, 20
Qwer Qwer
Qwer Qwer
0
Там же не говорится что сироты женского пола
2 сентября, 20
Amin A
Amin A
0
В тафсире 23-ого аята в двух последних абзацах странные переходы на новую строку, должны быть либо новые абзацы, либо без перехода на строчку.

Я не могу сообразить, в тафсире сказано "Как мы видим, Ислам узаконил некоторые запреты, связанные с кровным родством, отношениями свойства и молочным родством." Что такое "отношения свойства"?
16 декабря, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено. Свойство (родство) — отношение родственников одного супруга к другому и его родственникам (свёкр, свекровь, сват, свояк, свояченица и т.д.)
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 32-ого аята может не хватать существительного (аят, слова, текст и прочее): "Затем Всевышний Аллах ниспослал:"
17 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 54-ого аята "Мы" нужно написать с заглавной буквы:
"среди потомков Ибрахима были те, кого мы наделили пророчеством и властью"
18 декабря, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 86-ого аята написано:
"Если вас приветствует брат-мусульманин, то отвечайте ему таким же приветствием либо лучшим. Если вам сказали: «Ассаляму алейкум», — то ответьте: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах», — и т. д."

Все ли верно, не обязательно отвечать именно "ваалейкум ассалям ва рахматуЛлах", можно про,то тоже дать салям?

И для интереса: именно " брат-мусульманин" указано, про сестер нет, это из контекста аята или нет?
22 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 113-ого аята не хватает запятой (вероятно): " и ты и те" (и ты, и те).
24 декабря, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В 127 аяте текст в скобках ("— все это и есть решение Аллаха относительно них)") не должен быть без жирного выделения?
26 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 131-ого аята нет точки в конце абзаца с текстом "потому что лишь Он Творец всего и лишь Ему все подчиняется".

Посмотрите, пожалуйста, текст перевода смыслов в 134-ом аяте, там не нужно добавить "что" в скобках: "тот (пусть знает, что) ведь у Аллаха — награда (и воздаяние) как в земном мире, так и в мире вечном"? Потому что " тот пусть знает ведь", вроде бы, бессвязно выходит.
26 декабря, 22
Ан-Ниса
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Ан-Ниса
  • Мединская сура
  • 176 аятов
  • 4, 5, 6 джуз
  • в порядке ниспосылания - 92
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
В суре «Ан-Ниса» («Женщины») Всевышний Аллах более подробно рассматривает такие основные положения шариата, как вопросы брака, развода, военных действий, переселения (хиджры), права женщин, отношение к сиротам, вопросы долга и аманата (ответственного хранения имущества), клятв и иные вопросы.
 
Также, поскольку предыдущая сура заканчивалась повелением опасаться наказания Аллаха, эта сура начинается с повторения этого повеления. 
 
Таким образом, в этой суре более подробно и детально рассматриваются вопросы, поднятые в сурах «Аль-Бакара» и «Алю-Имран».
 
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
14:44 Аср
Аср: 14:44 - 16:26
До Магриба: 0 ч. 40 мин.
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ