Фаджр
05:30 - 06:50
до 06:50
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
06:50
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:41 - 14:44
до 14:44
Аср
14:44 - 16:26
до 16:26
Магриб
16:26 - 17:46
до 17:46
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
17:46 - 05:31
до 05:31 Через 00:55 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
01:36 - 05:31
до 05:31 Показать Иша
Иша: 17:46
Алматы
20 Джумада-авваль
Moon
дата по хиджре
20
ДЖУМАДА-АВВАЛЬ
1446
Sun
григорианский календарь
21
НОЯБРЯ
2024
Фаджр:  05:30  - 06:50
Восход:  06:50
Зухр:  11:41  - 14:44
Аср:  14:44  - 16:26
Магриб:  16:26  - 17:46
Иша:  17:46  - 05:31
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
3

Сура «Алю-Имран»

«Род Имрана»
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَنْ يَعْتَصِمْ بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

ПЕРЕВОД:

101. Как вы можете не верить, когда вам читают аяты Аллаха и среди вас Его Посланник? Кто крепко держится за (религию) Аллаха, тот действительно наставлен на прямой путь.

ТАФСИР (Толкование):

«Как вы можете не верить, когда вам читают аяты Аллаха и среди вас Его Посланник?»: как у вас хватает дерзости оставаться неверующими, когда аяты Корана ниспосылаются на ваших глазах и Посланник Аллаха живет среди вас?!
 
«Кто крепко держится за (религию) Аллаха, тот действительно наставлен на прямой путь»: кто крепок в практике религии Аллаха, которую доносит Его Посланник (да благословит его Всевышний и да приветствует), тот — на истинном пути.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 

«Всевышний Аллах предостерегает верующих от следования за людьми Писания, которые завидуют верующим из-за той милости, которую Аллах к ним проявил, выделив их тем, что отправил к ним посланника. Всевышний Аллах говорит об этом:

 

وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم
 
«Многие из людей Писания хотели бы вернуть вас в неверие после того, как вы уверовали. Это — от зависти, (которая появилась) в их душах после того, как им стала ясна истина»[1].
 
Также Всевышний Аллах говорит и здесь:
 
«Если вы подчинитесь группе людей, которым дана Книга, они превратят вас в неверующих после того, как вы уверовали». А затем Он говорит: «Как вы можете не верить, когда вам читают аяты Аллаха и среди вас Его Посланник?»
 
Посланнику Аллаха (да благословит его Всевышний и да приветствует) и днем и ночью ниспосылаются аяты Корана, которые он читает вам и доводит до вас»[2].
 
[1] Коран, 2:109.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/388.

101

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

ПЕРЕВОД:

102. О верующие! Бойтесь Аллаха как должны Его бояться и умирайте только будучи мусульманами!

ТАФСИР (Толкование):

«О верующие! Бойтесь Аллаха как должны Его бояться»: проявляйте набожность, которую необходимо проявлять перед Аллахом.
 
Ибн Масʼуд (да будет Аллах им доволен) сказал, что «бойтесь Аллаха как должны Его бояться» означает «подчиняйтесь Ему всегда и не ослушивайтесь Его, поминайте Его и не забывайте, благодарите и не будьте неблагодарны»[1].
 
Также от сподвижников передается, что этот аят поясняется другим:
 
فَاتَّقُوا اللَّـهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ
 
«Бойтесь Аллаха по мере своих возможностей»[2],
 
— то есть старайтесь по возможности проявлять богобоязненность в своей повседневной жизни, избегая дурного. Это ваше старание и будет выполнением повеления Всевышнего «бойтесь Аллаха как должны Его бояться»[3].
 
«Умирайте только будучи мусульманами»: придерживайтесь Ислама так ревностно, чтобы быть верующими в момент, когда вас настигнет смерть.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/389.
 
[2] Коран, 64:16.
 
[3] Маʼариф аль-Куран, 2/132.

102

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

ПЕРЕВОД:

103. Вы все держитесь крепко за религию Аллаха и не разделяйтесь. Помните о милости Аллаха к вам, когда вы были врагами, а Он сплотил вас, и по Его милости вы стали братьями. Вы были на краю огненной пропасти, Он же спас вас от нее. Таким образом Аллах объясняет вам Свои знамения, чтобы вы пошли верным путем.

ТАФСИР (Толкование):

«Вы все держитесь крепко за религию Аллаха и не разделяйтесь»
 
В аяте дословно говорится: держитесь за веревку Аллаха. Это метафорическое обозначение религии Аллаха, которая объединяет верующих. Держитесь крепко за нее, за Книгу Аллаха и Сунну Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), и не разделяйтесь, как разделились иудеи и христиане. 
 
«Помните о милости Аллаха к вам, когда вы были врагами, а Он сплотил вас»: вспомните, арабы, как до Ислама вы враждовали друг с другом, одно племя шло войной на другое, но затем Всевышний Аллах проявил к вам Свою милость, объединив вас в лоне истинной религии.
 
«Вы были на краю огненной пропасти, Он же спас вас от нее»: вы могли, оставшись язычниками, попасть в Ад, но Всевышний по Своей милости спас вас и дал надежду на вечное счастье в Раю. Для этого «Аллах объясняет вам Свои знамения, чтобы вы пошли верным путем» и обрели счастье в обоих мирах.
 
Имам Ибн Касир пишет, комментируя слова Всевышнего «и не разделяйтесь»:
 
«Аллах повелел следовать за большинством мусульман и запретил разделение. Существует также много хадисов, где приказано следовать джамаату и запрещается разобщенность.
 
В «Сахихе» Муслима передается от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал:
 
«Аллах доволен вами в трех вещах и гневается на вас из-за трех вещей:
 
Он доволен вами, когда вы поклоняетесь только Ему, не придавая Ему сотоварищей, следуете Его религии и не разделяетесь, а также даете советы тем, кого Аллах поставил управлять вами. И гневается на вас за бесполезные разговоры, множество вопросов и за бесполезное расходование имущества»[1].
 
Ибн Касир далее пишет:
 
««Помните о милости Аллаха к вам, когда вы были врагами, а Он сплотил вас, и по Его милости вы стали братьями»: эти слова относятся к арабским племенам Аус и Хазрадж, жившим в Медине. В эпоху джахилии между ними было много войн и сражений, взаимной ненависти и вражды. После прихода Ислама многие люди из этих племен приняли Ислам, став друг другу братьями, которые любят друг друга ради Аллаха и помогают в благом.
 
Всевышний Аллах сказал:
 
وَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ ﴿٦٢﴾ وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَّا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ
 
«Он поддержал тебя Своей помощью и верующими. Он соединил их сердца (после вражды). Если бы ты потратил все, что есть на земле, то не смог бы соединить их сердца, однако Аллах соединил их (Своим Могуществом)»[2].

 

До Ислама они находились под угрозой (вечной) гибели из-за своего неверия. Но Всевышний Аллах спас тех из них, кого наставил на путь истинной веры»[3].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/392.
 
[2] Коран, 8:62-63.
 
[3] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/392.

103

وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

ПЕРЕВОД:

104. Пусть же среди вас будет группа людей, призывающая к благому, повелевающая хорошее и запрещающая порицаемое. Они — достигшие успеха.

ТАФСИР (Толкование):

«Пусть же среди вас будет группа людей, призывающая к благому»: пусть среди вас всегда будут призывающие к религии Аллаха.
 
«Они — достигшие успеха»: спасения от огня Ада и вечного блаженства в Раю.
 
Имам Ибн Касир передает слова ад-Даххака:
 
«Это особые сподвижники и особые передатчики (знания) — то есть муджахиды и ученые из их числа»[1].
 
Муджахиды и ученые – эти две категории людей выполняют величайшую миссию по защите Ислама и распространению его ценностей: муджахиды устраняют преграды для расширения Ислама в виде враждебных государств и режимов, а ученые на духовном и академическом уровне ведут призыв к добру и высокой духовности Ислама.
 
Ибн Касир далее пишет:
 
«Из этого аята следует необходимость того, чтобы в умме всегда были те, кто выполняет эту задачу, хотя само это (призыв к благому и порицание дурного) обязательно для каждого мусульманина, как передается в «Сахихе» Муслима от Абу Хурейры (да будет доволен им Аллах): Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал:
 
من رأى منكم منكراً فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه و ذلك أضعف الإيمان
 
«Если кто-то из вас увидит порицаемое, то пусть исправит положение руками, если не может — то словами, а если не может и этого, то пусть хотя бы (осудит это) в душе — и это самая слабая степень веры»»[2].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/393.
 
[2] Там же.

104

وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

ПЕРЕВОД:

105. И не будьте похожими на тех, кто разделился и начал спорить (друг с другом уже) после того, как к ним пришли доказательства. Им — великое наказание

ТАФСИР (Толкование):

И вы, верующие, не уподобляйтесь иудеям и христианам, которые разделились на множество враждующих сект и течений по причине следования страстям уже после того, как к ним явилась истина.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах запрещает нашей умме уподобляться предыдущим общинам в их разделении, разобщенности и в отказе от призыва к благому и порицания дурного»[1].
 
Всевышний Аллах часто в Коране называет нам причины гибели предыдущих общин. Одной из этих причин стало то, что они перестали исполнять законы Аллаха, разделялись между собой — и каждая секта искажала свое священное Писание в личных интересах.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/393.

105

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

ПЕРЕВОД:

106. в День, когда (одни) лица будут белыми, а другие — черными. Тем, чьи лица почернеют, скажут: «Вы стали неверующими после того, как уверовали?! Вкусите же наказание за свое неверие!»

ТАФСИР (Толкование):

Их ожидает великое наказание «в День, когда (одни) лица будут белыми, а другие — черными»: лица верующих буду сиять светом веры и благих дел, а лица неверующих окажутся черными из-за их неверия и грехов.
 
Неверующим скажут: «Вы стали неверующими после того, как уверовали?! Вкусите же наказание за свое неверие», — то есть получите наказание за свое неверие!

106

وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

ПЕРЕВОД:

107. Тех же, чьи лица будут белыми, постигнет милость Аллаха (Рай). Они пребудут там вечно.

ТАФСИР (Толкование):

И они будут получать бесконечные блага и наслаждения, как физического, так и духовного свойства, и никогда не покинут эту прекрасную обитель.

107

تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعَالَمِينَ

ПЕРЕВОД:

108. Это — знамения (аяты) Аллаха, которые Мы читаем тебе, (содержащие) истину. Аллах не желает несправедливости для творений.

ТАФСИР (Толкование):

«Это — знамения (аяты) Аллаха»: в них обещание награды для благочестивых верующих и угрозы наказания для неверующих и грешников, «которые Мы читаем тебе, (содержащие) истину», в которой нет ни малейшего сомнения.
 
«Аллах не желает несправедливости для творений»: в действиях Всевышнего нет и не может быть несправедливости, ибо Он — Единственный Творец и Властелин вселенной, который имеет право поступать со Своими творениями как пожелает, на что Он указывает в следующем аяте.

108

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

ПЕРЕВОД:

109. Аллаху принадлежит все, что в небе и на земле. И к Аллаху возвращаются все дела.

ТАФСИР (Толкование):

«И к Аллаху возвращаются все дела»: в Судный день Он рассудит между творениями, подведет итог всех их поступков, вынесет Свое справедливое решение для каждого из них.

109

كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ ۚ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ

ПЕРЕВОД:

110. Вы — лучшая из общин, возникшая среди людей.  Вы призываете к благому, запрещаете порицаемое и верите в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большая их часть — грешники.

ТАФСИР (Толкование):

«Вы – лучшая из общин, возникшая среди людей»: по-другому эти слова можно понять, как «вы появились на благо людей» — то есть вы приносите пользу человечеству. Затем Всевышний называет причины, по которым умма Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует) — это лучшая из общин.
 
«Вы призываете к благому, запрещаете порицаемое и верите в Аллаха»: вера человека приносит пользу ему самому. А вера в сочетании с призывом совершать хорошее и отказываться от дурного приносит пользу также окружающим людям. В первую очередь это свидетельство Всевышнего относится к сподвижникам Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует). Именно они распространили ценности Ислама далеко за пределы Аравии.
 
Однако слова Умара (да будет Аллах им доволен) по поводу этого аята:
 
«О люди! Тот из вас, кто хочет быть одним из этой восхваленной общины, пусть выполнит те условия, которые называет здесь Всевышний Аллах», — указывают на то, что слова «лучшая из общин» распространяются на всех мусульман до Судного дня[1].
 
Имам Ибн Касир пишет, что Ибн Аббас (да будет Аллах доволен им и его отцом) говорил:
 
«Лучшая из общин — это те, кто совершил хиджру вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) из Мекки в Медину»[2].
 
Имам продолжает[3]:
 
«Но по более достоверному мнению, это относится ко всей умме во все времена, особенно к лучшим поколениям, к современникам Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует), затем тем, кто был после них, а затем тем, кто после них. (О том, что община мусульман — это лучшая община) говорится и в других аятах:
 
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ
 
«Также Мы сделали вас умеренной общиной, чтобы вы стали свидетелями о людях»[4].
 
«Если бы люди Писания уверовали, это было бы лучше для них»: если бы иудеи и христиане приняли Ислам и последовали за Мухаммадом (да благословит его Аллах и да приветствует), это стало бы благом для них как в этом мире, так и в следующем.
 
«Среди них есть верующие, но большая их часть — грешники»: некоторое количество иудеев и христиан приняли Ислам, вроде Негуса и Абдуллаха ибн Саляма, но большинство так и осталось неверующими.
 
[1] «Куран-и-Меджид».
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/397.
 
[3] Там же.
 
[4] Коран, 2:143. См. комментарии к этому аяту.

110

لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ

ПЕРЕВОД:

111. Они не навредят вам (всерьез), лишь (немного) причинят боль. А если они будут воевать с вами, то повернутся к вам спиной (потерпят поражение), затем не будет им помощи.

ТАФСИР (Толкование):

«Они не навредят вам (всерьез), лишь (немного) причинят боль»: они не смогут причинить вам ощутимый вред, они способны лишь на проклятия и угрозы в ваш адрес.
 
«А если они будут воевать с вами, то повернутся к вам спиной (потерпят поражение), затем не будет им помощи»: в будущей жизни их ждет наказание.
 
Этот аят был ниспослан в ответ на угрозы предводителей иудеев Каʼба ибн Ашрафа и Ибн Сурьи в адрес евреев, принявших Ислам, например, в адрес Абдуллаха ибн Саляма. Всевышний Аллах заверяет новообращенных мусульман, что угрозы неверующих не пойдут дальше слов[1].
 
[1] «Куран-и-Меджид».

111

ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ

ПЕРЕВОД:

112. Где бы вы с ними ни столкнулись, их (людей Писания) постигнет унижение, если только они не окажутся под защитой Аллаха и защитой (верующих) людей. Настиг их гнев Аллаха, и обрушилась на них бедность. Это — за то, что они отвергли знамения Аллаха и убивали пророков без права (на это). Это — за то, что они ослушались (повелений Аллаха) и преступали границы (дозволенного и совершали запретное).

ТАФСИР (Толкование):

«Где бы вы с ними ни столкнулись, их (людей Писания) постигнет унижение, если только они не окажутся под защитой Аллаха и защитой (верующих) людей»: людей Писания ожидает унижение уже в этой жизни, кроме тех, кто примет покровительство мусульман, заключив с ними договор о защите в обмен на выплату джизьи.
 
«Защита Аллаха» — это, например, запрет убивать женщин и детей во время войны, а «защита верующих» — это договор о безопасности в обмен на джизью и другие виды мирных договоров[1].
 
Из истории мы знаем примеры этого: христиане в Европе в Средние Века и Новое время притесняли и уничтожали евреев, тогда как под властью мусульман они, выплачивая джизью, жили в безопасности.
 
«Настиг их гнев Аллаха, и обрушилась на них бедность»: на протяжении многих веков иудеи были бедными и униженными.
 
«Это — за то, что они отвергли знамения Аллаха и убивали пророков без права (на это)»: это наказание от Аллаха за их неверие в аяты Аллаха, неверие в Его пророков, на которых они осмеливались даже поднять руку.
 
С сожалением приходится признать, что положение мусульман также в наше время приблизилось к тому, что описано в аяте: многие из них пребывают в униженном положении, кроме тех, кто по мере сил придерживается Шариата. Многих постигло наказание Аллаха уже в этой жизни: бедность, бесправие, разобщенность, слабость, невежество и т. д. Это результат их отхода от соблюдения Шариата и предпочтения земных благ вечным ценностям Ислама.
 
[1] Маʼариф аль-Куран, 2/161.

112

لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ

ПЕРЕВОД:

113. Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть те, кто на верном пути. Они читают аяты Аллаха по ночам, совершая земные поклоны.

ТАФСИР (Толкование):

Имам Ибн Касир и другие толкователи Корана пишут, что, согласно сильному мнению, в этом и двух следующих аятах речь идет об иудеях и христианах, которые приняли Ислам, как, например, Аблуллах ибн Салям и другие[1].
 
Таким образом, здесь не подразумеваются те иудеи и христиане, которые придерживаются искаженной религии, веря при этом в Бога. Речь идет о тех из них, кто принял Ислам и стал частью мусульманской уммы.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/405.

113

يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ

ПЕРЕВОД:

114. Они верят в Аллаха и в Судный день, призывают к благому, запрещают порицаемое и спешат совершать добрые дела. Они — из числа праведников.

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах указывает, что отличительная черта праведников — не просто призывать к благому, но и самому стремиться к совершению хороших поступков.

114

وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ

ПЕРЕВОД:

115. Что бы из добра они ни сделали, их не лишат этого. Аллах знает богобоязненных.

ТАФСИР (Толкование):

«Что бы из добра они ни сделали, их не лишат этого»: их праведные дела не будут отвергнуты Всевышним Аллахом. Ни один искренний хороший поступок не окажется тщетным в Судный день и не будет лишен вознаграждения.

115

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

ПЕРЕВОД:

116. Поистине, неверующих не избавят ни их имущество, ни их дети от (наказания) Аллаха. Они — обитатели Ада и пребудут там вечно.

ТАФСИР (Толкование):

Этот аят был ниспослан в ответ тем иудеям, христианам и арабам-идолопоклонникам, которые, хвалясь своими богатствами и детьми, говорили: «Мы очень богаты и у нас много сыновей, поэтому наказание не коснется нас»[1].
 
[1] «Куран-и-Меджид».

116

مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

ПЕРЕВОД:

117. То, что они тратят в этой земной жизни, подобно пашне, которую погубил морозный ураган: они обошлись несправедливо с самими собой, и их погубили. Аллах не был несправедлив к ним — они сами поступили несправедливо с собой.

ТАФСИР (Толкование):

Хорошие внешне поступки неверующих и лицемеров, а также благие дела верующих, совершенные не ради Аллаха, Всевышний уподобил посевам, которые погибли от сильного и очень холодного ветра. Так, неверие и неискренность губят дела людей. Они сами обошлись с собой несправедливо — Всевышний не принуждал их — поэтому заслуженно останутся ни с чем в Судный день.
 
«Аллах не был несправедлив к ним — они сами поступили несправедливо с собой»: не Аллах сделал их поступки тщетными, но они сами добровольно привели себя к этому.

117

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ

ПЕРЕВОД:

118. О верующие! Не приближайте к себе никого, кто не из вас (кроме верующих). Они не упустят возможности навредить вам. Они желают вам трудностей. Ненависть (к вам) уже проявилась у них на словах, но в душах у них ее еще больше. Мы уже объяснили вам аяты, если вы поняли (их)!

ТАФСИР (Толкование):

«О верующие! Не приближайте к себе никого, кто не из вас»: не доверяйте неверующим и лицемерам и не берите их себе в друзья и помощники.
 
«Они не упустят возможности навредить вам» при первой же возможности и «желают вам трудностей», желают вам всяческих бед и несчастий и радуются, когда они постигают вас.
 
«Ненависть (к вам) уже проявилась у них на словах, но в душах у них ее еще больше»: если они так враждебны к вам на словах, то как же сильно они ненавидят вас в душе!
 
«Мы уже объяснили вам аяты», — аяты о важности искренности, дружбы с верующими и отказа от сближения с неверующими[1].
 
«Если вы поняли (их)», — то есть эти аяты, то не станете приближать к себе никого, кроме достойных верующих людей.
 
От Ибн Аббаса (да будет Аллах доволен им и его отцом) передается, что некоторые мусульмане продолжали поддерживать близкие отношения с иудеями, которые установились у них еще до Ислама. И Всевышний ниспослал этот аят, в котором запретил скрытую дружбу с представителями иных религий. Также передается, что речь идет о лицемерах Медины, то есть верующим было запрещено дружить с ними[2].
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах запрещает верующим приближать к себе лицемеров, то есть сообщать им о своих тайнах и военных секретах. Лицемеры изо всех сил будут стараться навредить, причинить ущерб, применяя для этого различные ухищрения и уловки.
 
Также слова Всевышнего: «Не приближайте к себе никого, кто не из вас», — означают: (не приближайте) представителей других религий»[3].
 
Ибн Касир пишет далее:
 
«Их ненависть к верующим видна на их лицах и в их словах, но в душе они скрывают еще большую ненависть к Исламу и его последователям. Это ясно каждому разумному человеку.  Поэтому Всевышний Аллах сказал: «Мы уже объяснили вам аяты, если вы поняли (их)»»[4].
 
[1] Аль-Байдави, 2/35.
 
[2] «Куран-и-Меджид».
 
[3] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/407.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/410.

118

هَا أَنْتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

ПЕРЕВОД:

119. Вот вы любите их, а они не любят вас. И вы верите во все (священные) Писания. Когда они встречают вас, то говорят: «Мы уверовали». А когда остаются одни, их охватывает бессильная злоба. Скажи (им, Мухаммад): «Умрите от своей злобы! Поистине, Аллах знает, что (у вас) в душе».

ТАФСИР (Толкование):

«Вот вы любите их, а они не любят вас»: если даже вы хотите им помочь и искренне заботитесь о них, они не хотят для вас ничего, кроме вреда и ущерба в обоих мирах, а их дружба — это лицемерие и поиск возможности навредить вам.
 
«Вы верите во все (священные) Писания», либо может иметься в виду: «во всю Книгу (Коран) целиком». В первом случае смысл такой: они не любят вас, хотя вы верите и в их (иудеев и христиан) священные Книги, а они не верят в вашу, то есть в Коран[1].
 
Либо смысл следующий: вы верите в Коран полностью, но ведь они не верят в него. Как же вы надеетесь на их искренность и любовь к вам?
 
«Когда они встречают вас, то говорят: «Мы уверовали»», — то есть притворяются мусульманами.
 
«А когда остаются одни, их охватывает бессильная злоба»: дословно в аяте говорится: «они кусают кончики пальцев от злобы». Это идиоматическое выражение, которое означает «испытывать сильную злобу, не имея возможности ничего сделать, как-либо навредить объекту этой злобы»[2]. Мусульмане приобрели силу, и лицемеры ничего не могли поделать с этим.
 
«Скажи: «Умрите от своей злобы!»»: это дуа против них. Иными словами, скажи им, Мухаммад: «Пусть Аллах сделает вашу злобу такой сильной, что вы умрете от нее!»[3]
 
«Поистине, Аллах знает, что (у вас) в душе»: Всевышний Аллах знает о ненависти и злобе к верующим, которые лицемеры скрывают в душе.
 
Ибн Касир так комментирует слова Аллаха «вот вы любите их, а они не любят вас»:
 
«Вы, верующие, любите лицемеров за ту веру, которую они демонстрируют вам, но они не любят вас ни внешне, ни внутренне. «И вы верите в Книгу (Коран) целиком», не сомневаетесь ни в чем в Коране, а у них лишь одни сомнения и недоразумения»[4].
 
[1] Аль-Байдави, 2/35.
 
[2] Ибн Джузай, 1/157.
 
[3] Аль-Байдави, 2/35.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/410.

119

إِنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا ۖ وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

ПЕРЕВОД:

120. Если с вами случается что-то хорошее, это их огорчает. А если вас постигает плохое, они радуются от этого. Если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни никак не навредят вам. Поистине, Аллах все, что они делают, охватывает (Своим знанием).

ТАФСИР (Толкование):

«Если с вами случается что-то хорошее, это их огорчает»: если вам, например, достанутся богатые трофеи или яркая победа над врагами, это расстроит их, потому что они ненавидят Ислам.
 
«А если вас постигает плохое, они радуются от этого»: если вас коснется какая-то трудность, потеря или поражение, то их радости не будет предела.
 
В этих аятах Всевышний Аллах красноречиво и ярко описывает характер ненависти лицемеров к Исламу и мусульманам, раскрывая ее тонкие психологические нюансы.
 
В Коране больше говорится о кознях лицемеров, чем о неверующих и исходящем от них зле, потому что внутренняя скрытая угроза опаснее, чем внешний враг.
 
Лицемеры во все времена причиняли мусульманам огромный вред.
 
«Если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни ничем не навредят вам»: если вы будете проявлять терпение и усердие в неукоснительном следовании религии, то их козни не причинят вам вред.
 
Это очень важные слова, опровергающие распространенные среди современных мусульман конспирологические идеи. Многие верят в разные теории заговора, оправдывая свое безделье и социальную апатию разговорами о том, что, мол, все бесполезно, миром правят «евреи», «масоны» или какие-то другие тайные общества.
 
Миром правит Всевышний Аллах, и если мусульмане будут усердны и терпеливы в соблюдении своей религии, то козни неверующих и лицемеров никак их не коснутся.
 
Ибн Касир пишет о словах Аллаха «если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни ничем не навредят вам»:
 
«Всевышний призывает верующих не беспокоиться о кознях злодеев и ухищрениях грешников, проявлять терпение и богобоязненность и уповать на Всевышнего Аллаха, который объемлет могуществом всех их врагов. И нет силы и могущества у них, кроме как от Него. Если Аллах захочет, что-то произойдет, а если не захочет — то не произойдет. Все в мире случается по Его предопределению и Его Воле. И кто будет полагаться на Него, тому этого будет достаточно!»[1]
 
«Поистине, Аллах все, что они делают, охватывает (Своим знанием)»: Всевышний Аллах полностью осведомлен обо всех кознях, которые строят против вас, и за это они будут наказаны.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/411.

120

402 572
18
18 апреля, 19
Поделиться сурой
Алю-Имран:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 18

Правила форума
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 9 аята: "Если эти люди заявляют, что спиртное в Корана не запрещается" - надо исправить на "в Коране".

И непонятно, почему в этом аяте идет про текст, который раскрывает 7-ой аят вроде бы, чтобы не перегружать тафсир 7-го аята?
10 февраля, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям уа рохматуллахи уа баракятуху!
Ошибку исправили, спасибо!
Касательно текста тафсира: там все правильно
12 февраля, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 26 аята тире неправильное: "Аллах -- Властелин всей вселенной"
14 февраля, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 95 аята в конце пропущена точка.
25 февраля, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 121 аята абзац, начинающийся с "Вот два войска встретились", возможно, без переноса строки написан.
2 марта, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Ассалямуалейкум. Вы правы, исправили в тексте. Спасибо!
3 марта, 20
Айнур Замалутдинов
Айнур Замалутдинов
0
в комментарии к тафсиру 3:36 допущена ошибка - Аллаху лучше (нее) знал, ...
буква У лишняя
7 мая, 20
Хадижат Хирахмадилова
Хадижат Хирахмадилова
0
Название суры неправильно написано вроде
8 августа, 20
mishel salam
mishel salam
0
Ассалямуалейкум, можно узнать имя шейха, который читает эту суру?
18 апреля, 21
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух!

Чтец — Абу Бакр аш-Шатри.
Полные записи сур вы можете скачать по данной ссылке: https://azan.ru/audio/view/Koran-karim-1
1 мая, 21
Amin A
Amin A
0
В тафсире 41-ого аята пропущен глагол в "то есть знамением, то" (знамением будет, знамением станет и т.д.):

"И был дан ему ответ: «Твое знамение — разговаривать с людьми только знаками», — то есть знамением то, что ты не сможешь разговаривать в течение трех дней, а сможешь лишь изъясняться жестами."
24 ноября, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В 57-ом аяте написано "57. А верующим, совершавшим благие дела, Он воздаст вознаграждение сполна. Поистине, Аллах не любит несправедливых."

Не нужно ли писать как "воздаст вознаграждениеМ"?
25 ноября, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 80-ого аята нет точки в первом абзаце после "это призыв поклоняться лишь Всевышнему Аллаху".
28 ноября, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 181-ого аята в конце не хватает закрывающих кавычек, как, например, двумя абзацами выше.
7 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 186-ого аята написано: "И нет для него лекарства, кроме терпения ради Аллаха, кроме просьбы Аллаха о помощи и возвращения к Аллаху"

Не уместнее ли написать "Просьбы у Аллаха о помощи"?
11 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В самом конце написано "По милости Всевышнего Аллаха толкование суры «Алю Имран» завершено. Вся хвала Аллаху, Господу миров!", не нужно написать " Алю-Имран" как в названии суры на самом верхв?
13 декабря, 22
Алю-Имран
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Алю-Имран
  • Мединская сура
  • 200 аятов
  • 3, 4 джуз
  • в порядке ниспосылания - 89
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Одна из длинных мединских сур, которая охватывает два важных аспекта религии: Единобожие (таухид) и решения (хукмы) Шариата. Что касается таухида, то в этой суре содержатся аяты о единстве Всевышнего Аллаха и доказательства этого.
 
А что касается хукмов Шариата, то в суре рассматриваются, например, вопросы сражения на пути Аллаха, хаджа, риба и другие.
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
16:26 Магриб
Магриб: 16:26 - 17:46
До Иша: 0 ч. 55 мин.
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ