Сура «Ан-Ниса»
ПЕРЕВОД:
1. О люди! Бойтесь вашего Господа, который создал вас из одного человека, создал из него же ему супругу и расселил (по земле произошедших) от них многих мужчин и женщин. Бойтесь Аллаха, именем которого вы просите друг друга, и чтите родственные связи. Поистине, от Аллаха не скроется ничего.
ТАФСИР (Толкование):
1
ПЕРЕВОД:
2. Отдавайте сиротам их имущество и не заменяйте дурное на хорошее. Не забирайте их имущество вместе со своим имуществом. Поистине, это великий грех.
ТАФСИР (Толкование):
Абу Салих сообщает, что этот аят означает следующее:«Не спешите присваивать запретное имущество, до того как к вам придет предопределенное вам дозволенное имущество».Саид ибн Джубейр сообщает, что это означает:«Не меняйте чужое запретное имущество на свое дозволенное»[1].
2
ПЕРЕВОД:
3. Если (желаете жениться на сироте, но) боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. А если боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной (женой) или невольницами. Это ближе к соблюдению справедливости.
ТАФСИР (Толкование):
««Если боитесь, что не будете справедливы к сиротам»: если на вашем попечении находится сирота и вы боитесь, что, женившись на ней, не дадите ей достойный ее махр, то следует искать других женщин, ведь их много и это нетрудно»[2].
«Аш-Шафии сказал:«Сунна Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) предписывает, что нельзя быть женатым одновременно более чем на четырех женщинах». И есть единогласное мнение (иджма) касательно этих слов имама аш-Шафии, за исключением точки зрения части шиитов, которые считали, что мужчина может быть женат одновременно на девяти женщинах. А некоторые из них сказали, что нет никаких ограничений в количестве.И некоторые из них обосновывают это тем, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) был женат на девяти женщинах одновременно, как передается в двух «Сахихах». У аль-Бухари говорится, что их было одиннадцать, но это сообщение – без иснада (муʼалляк).А от Анаса (да будет доволен им Аллах) передается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) был женат на пятнадцати женщинах и вступил в близость с тринадцатью из них, и у него было одиннадцать жен, а умер, оставив девять из них. И ученые понимают это так, что это дозволено лишь Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует)».Что касается риваята от аль-Бухари о том, что жен у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) было одиннадцать, то речь идет о том, что две из них были рабынями»[3].
3
ПЕРЕВОД:
4. И отдавайте женщинам их брачный дар (махр) безвозмездно. Но если они добровольно вернут вам его часть, то (примите и) пользуйтесь этим свободно и во благо (себе).
ТАФСИР (Толкование):
4
ПЕРЕВОД:
5. Не отдавайте (опекуны) неразумным людям вашего имущества (их имущества), которое Аллах поручил вам. Кормите и одевайте их из него и говорите с ними мягко.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах запрещает отдавать неблагоразумным (расточительным) людям их средства, которые Всевышний Аллах определил для их существования.Из этого аята ученые выводят, что неразумным людям нельзя использовать деньги. На использование ими их имущества нужно наложить запрет (хаджар). Существует несколько видов такого запрета.Иногда запрет может быть связан с возрастом — несовершеннолетнему запрещают использовать деньги. Иногда это может быть связано с тем, что человек — умалишённый. Иногда это может быть связано с изъяном в разуме некоего человека и его религиозности. Иногда — из-за банкротства (когда долги превышают средства и человек не может погасить все долги): если кредиторы просят суд наложить арест на его имущество, то арест налагается»[1].
««Говорите с ними мягко»: этот благородный аят содержит повеление хорошо относиться к родственникам и к тем, кто находится на твоем попечении, расходуя достаточно на их одежду и еду, а также [повеление] говорить им только благое и хорошо обходиться с ними»[2].
5
ПЕРЕВОД:
6. Испытывайте же сирот, пока они не достигнут совершеннолетия (по Шариату). Если обнаружите в них зрелость ума, отдайте им их имущество. Не тратьте его расточительно в спешке, пока те не вырастут. Кто богат, пусть воздержится (от использования имущества сирот), а кто беден, пусть тратит (из него) на себя по необходимости. Когда вы будете передавать им их имущество, то делайте это в присутствии свидетелей. Достаточно того, что Аллах потребует (с людей) отчета.
ТАФСИР (Толкование):
«О словах Аллаха: «А кто беден, пусть тратит (из него) на себя по необходимости», — факихи сказали, что такой опекун может тратить на себя деньги подопечного, оплачивая свои услуги по уходу за ними. Но они разошлись во мнениях насчет того, следует ли возвращать это имущество, если опекун разбогатеет»[1].
6
ПЕРЕВОД:
7. Мужчинам — доля из того, что оставили (в наследство покойные) родители и близкие родственники. И женщинам — доля из того, что оставили (в наследство покойные) родители и близкие родственники, будь то мало (наследства) или много. Доли (наследства установлены в Коране) и обязательны (для передачи тем, кому они полагаются по Шариату).
ТАФСИР (Толкование):
«Саид ибн Джубайр и Катада сказали: «Язычники отдавали имущество взрослым мужчинам, женщины и дети ничего не наследовали. И Всевышний Аллах ниспослал этот аят: «Мужчинам — доля из того, что оставили (в наследство покойные) родители и близкие родственники…» — то есть решение Аллаха одинаково для всех людей, все они в основе своей имеют право на наследство. Однако доля у каждого наследника своя и зависит от близости его родства по отношению к умершему, либо от супружества, либо от освобождения раба, и эти связи подобны родственным». Джабир передает, что Умм Куджа как-то пришла к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) и сказала: «О Посланник Аллаха, у меня две маленьких дочери, и их отец умер. У них ничего нет (они не получили ничего в наследство)». Затем Всевышний Аллах ниспослал аят: «Мужчинам — доля из того, что оставили (в наследство покойные) родители и близкие родственники…»»[1]
7
ПЕРЕВОД:
8. И если при распределении наследства присутствуют (дальние) родственники, сироты и бедняки, то дайте им (что-нибудь) из него (из наследства) и скажите им что-то хорошее.
ТАФСИР (Толкование):
«Некоторые ученые сказали, что речь идет о ситуации, когда родственники, которым не полагается часть наследства, придут на место, где будут его делить. «Дайте им (что-нибудь) из него», — то есть выделите им часть из наследства. И в начале Ислама это было обязательно. Другие ученые сочли, что желательно.Есть расхождения по поводу того, отменен этот аят или нет. Имам аль-Бухари передает по цепочке от Ибн Аббаса (да будет Аллах доволен им и его отцом), что этот аят не отменен»[1].
8
ПЕРЕВОД:
9. И пусть (опекуны сирот) опасаются (за них), как боялись бы за своих слабых потомков, если бы им пришлось оставить их после себя (сиротами). Пусть они боятся Аллаха и говорят лишь правильные слова.
ТАФСИР (Толкование):
«Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса: «Этот аят — о человеке, который находится при смерти и слышит, как кто-то диктует завещание, наносящее вред его наследникам. Аллах приказывает тому, кто слышит такое, из страха перед Аллахом повелеть исправить это завещание и относиться к чужим наследникам так же, как хотел бы, чтобы относились к его наследникам»[1].
«Факихи сказали: если наследники умершего богаты, то желательно в завещании распределить одну треть имущества, а если они бедны, то желательно распределить меньше одной трети»[3].
9
ПЕРЕВОД:
10. Поистине, несправедливо расходующие имущество сирот наполняют животы свои огнем. И в огне они будут гореть.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах сказал:
10
ПЕРЕВОД:
11. Аллах приказывает вам относительно ваших детей: мужчине — доля, равная доле двух женщин. Если детей женского пола больше двух, то им — две трети того, что он (умерший) оставил (в наследство). А если дочь одна, то ей — половина. Каждому из родителей (умершего) — одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. А если у него нет ребенка, то ему наследуют родители, и матери — одна треть. Если у него есть братья (или сестры), то матери — одна шестая — по завещанию и (после выплаты) долга. Вы не знаете, кто вам ближе и полезнее — ваши дети или родители. (Такое деление) — обязательное (установление) от Аллаха. Поистине, Аллах — Знающий, Мудрый.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть Всевышний Аллах повелевает вам справедливость к ним. Люди в эпоху невежества отдавали все наследство мужчинам, обделяя женщин. И Всевышний Аллах повелевает соблюдать их равенство в основе права наследования и устанавливает долю для мужчины в два раза больше, чем для женщины, потому что мужчина нуждается в больших средствах, чтобы обеспечивать семью, справляться с трудностями, поддерживать торговлю, зарабатывать деньги и переносить лишения. Так он заслуживает долю в два раза больше, чем у женщины»[1].
«Есть несколько разных ситуаций с участием родителей в качестве наследников.1. Если есть оба родителя и есть дети, то тогда родители получают по одной шестой. Если у умершего есть только дочь, то она получает половину, а родители получают каждый по одной шестой, а остаток в виде одной шестой заберет отец, потому что он относится к ‘асаба. И в этой ситуации он получает установленную долю и остаток наследства.
2. Когда присутствуют только родители, мать забирает треть, а отец — весь остаток. И в этом случае отец получит в два раза больше, чем мать, и тут это две трети. А если вместе с ними наследует кто-то из супругов, то муж получает половину, а жена — четверть.Ученые разошлись насчет доли матери, после того как муж или жена получит свою долю, и здесь есть три мнения.Первое мнение — она забирает треть остатка в обоих случаях, поскольку это подобно всему наследству по отношению к ним обоим, и она получает в два раза меньше, чем отец, таким образом, она берет треть остатка, а отец — две трети. И это мнение Умара, Усмана и самое достоверное, что передается от Али. Это же мнение высказали Ибн Мас’уд и Зейд ибн Сабит, и это мнение семи факихов (Медины), четырех имамов и большинства знатоков фикха.Второе мнение — она получит треть всего наследства из-за общего характера аята: «А если у него нет ребенка, то ему наследуют родители, и матери — одна треть». Этот аят несет общий смысл, и неважно, остается кто-то из супругов умершего или нет. И это мнение Ибн Аббаса, а также оно передается от Али, Муаза ибн Джабаля и других. Его высказывали Шурейх и Дауд аз-Захири. И Абуль-Хусейн Мухаммад ибн Абдуллах ибн аль-Любани аль-Басри выбрал это мнение в книге «Аль-Иджаз фи ильм аль-фараид». Но это мнение – слабое. Буквальный смысл аята указывает на ситуацию, когда охватывается все наследство, но в той же теме, после того как муж или жена забирает свою долю, остаток рассматривается как целое наследство для них, и она получит одну треть этого остатка, как и было сказано.Третье мнение — она получит одну треть всего имущества в случае, если остается жена. И жена получает одну четвертую, а это три двенадцатых, мать получит треть, что будет составлять четыре двенадцатых, а пять двенадцатых останется отцу. А в случае, когда наследует муж [ее покойной дочери], она возьмет треть остатка, чтобы ее доля в итоге не получилась больше, чем у отца, что произойдет, если она возьмет треть всего наследства. Поэтому знаменатель будет равен шести, муж получает половину, что будет равно трем долям (трем шестым), мать получает треть остатка, что равно одной доле (одной шестой), а отец получает остаток, что равно двум долям (двум шестым). И это мнение передается от Ибн Сирина, и оно составлено из двух предыдущих мнений. И оно тоже слабое, а правильное мнение – первое. Аллах знает лучше.3. Когда вместе с обоими родителями присутствуют братья (по обоим родителям или по отцу или матери), то, поскольку жив отец, они не будут ничего наследовать сами, но доля матери уменьшится от трети до одной шестой. Она получит одну шестую часть наследства в этом случае. И если у умершего не будет больше никого, кроме нее и отца, то отец заберет остаток»[2].
«Перечисленные нами подробности, связанные с делением наследства, и доли разных наследников, когда один из них получает больше, чем другой, — это установление Всевышнего Аллаха. И Всевышний Аллах — Всезнающий и Мудрый, Он устанавливает Свои решения, как пожелает, и дает каждому то, что тот заслуживает»[3].
11
ПЕРЕВОД:
12. Вам (мужья) — половина того, что оставили ваши жены, если у них нет ребенка. А если у них есть ребенок, то вам — четверть того, что они оставили — после (выплаты) по завещанию или (выплаты) долга. Им принадлежит четверть того, что вы оставили, если у вас нет ребенка. Но если у вас есть ребенок, то им принадлежит одна восьмая того, что вы оставили, после (выплаты) по завещанию или (выплаты) долга.
Если у мужчины или женщины, которые оставили наследство, нет родителей или детей, но есть брат или сестра (по матери), то каждому из них — одна шестая. Однако если их (братьев и сестер по матери) больше, то делят между собой одну треть. (Деление наследства производится после выплаты) по завещанию и (выплаты) долга, если это не причиняет (никому из наследников) вреда. (Все это) — приказ Аллаха. И Аллах — Знающий, Отменяющий наказание.
ТАФСИР (Толкование):
12
ПЕРЕВОД:
13. Таковы границы, (установленные) Аллахом. Кто покорен Аллаху и Его Посланнику, того Аллах введет в (райские) сады, в которых текут реки. Он пребудет там вечно. Это — великий успех.
ТАФСИР (Толкование):
13
ПЕРЕВОД:
14. А кто ослушается Аллаха и Его Посланника и переходит (установленные Аллахом) границы, того Он введет в Ад. Он (неверующий) пребудет там вечно. И ему — унизительное наказание.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть за то, что это не решение Аллаха и противоречит установлениям Аллаха. И это может быть только из-за того, что человек не доволен тем, как Аллах разделил и установил, и поэтому он будет наказан вечным мучительным наказанием»[2].
14
ПЕРЕВОД:
15. Если кто-то из ваших женщин совершит прелюбодеяние, то найдите четырех свидетелей из вас (из мужчин-мусульман). Если они засвидетельствуют (совершение прелюбодеяния), то заприте их в доме, пока они не умрут или пока Аллах не установит для них (другой) путь.
ТАФСИР (Толкование):
15
ПЕРЕВОД:
16. И если двое из вас совершат такой поступок (прелюбодеяние), то накажите их обоих. Но если они раскаются и станут поступать праведно, то оставьте их (не порицайте), ведь Аллах — Принимающий покаяния, Милующий.
ТАФСИР (Толкование):
«В начале Ислама, если прелюбодеяние женщины было доказано с опорой на свидетелей, то ее наказывали тем, что оставляли дома и ей нельзя было выходить из дома вплоть до смерти. И поэтому Всевышний Аллах сказал: «Если кто-то из ваших женщин совершит прелюбодеяние, то найдите четырех свидетелей из вас».«Если они засвидетельствуют (совершение прелюбодеяния), то заприте их в доме, пока они не умрут или пока Аллах не установит для них (другой) путь», — то есть пока Он не отменит это решение.Ибн Аббас пишет: «И решение Аллаха было таковым, пока не была ниспослана сура «Ан-Нур». И это было отменено ударами плетьми или побиванием камнями. От Икримы, Саида ибн Джубейра, аль-Хасана, Ата аль-Хурасани, Абу Салиха, Катады, Зейда ибн Асляма и ад-Даххака тоже передают, что этот аят отменен, и это единодушное мнение»[1].
«Женщине было запрещено выходить из дома в виде наказания за прелюбодеяние, а мужчину порицали за это и оскорбляли. Ведь женщина совершает прелюбодеяние, когда выходит на улицу и показывает себя, а если она будет все время дома, то эта возможность будет полностью исключена. Что же касается мужчины, то он вынужден выходить из дома для заработка, поэтому наказания были разные»[2].
16
ПЕРЕВОД:
17. Поистине, Аллах принимает покаяние тех, кто совершает дурное по своему невежеству и вскоре (до наступления смерти) кается. Аллах принимает их покаяние, ибо Аллах — Знающий, Мудрый.
ТАФСИР (Толкование):
17
ПЕРЕВОД:
18. Но не будет принято покаяние тех, кто совершает дурное до самой смерти, (а когда смерть к нему приходит), то говорит: «Вот сейчас я раскаиваюсь», — (и не будет принято покаяние тех), кто умирает неверующим. Им Мы приготовили болезненное наказание.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах говорит, что принимает покаяние от тех, кто совершил дурной поступок по невежеству, а затем покаялся, если это было до лицезрения ангела, который пришел забирать душу, и до последнего хрипа.Муджахид и другие сказали, что любой, кто ослушался Всевышнего Аллаха, будь то по ошибке или преднамеренно, — невежда, пока не оставит этот грех.Катада передал от Абу аль-Алия, который передавал от сподвижников Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), что любой грех, коснувшийся раба, — это невежество. Это передает Ибн Джарир.Абдур-Раззак тоже передал от Катады:«Сподвижники Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует) единогласно считают, что любое ослушание Аллаха — это невежество, будь то преднамеренно или нет».Ибн Джурейдж также передал от Абдуллаха ибн Касира от Муджахида:«Любой грешник, совершая грех, — невежда в этот момент». Ибн Джурейдж сказал: «Ата сказал мне то же самое».Абу Салих передал от Ибн Аббаса:«Грех — из-за его невежества».Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса:««И вскоре кается», — то есть между грехом и до того, как на него посмотрит ангел смерти».Ад-Даххак сказал:«То, что до смерти, — это вскоре».Катада и ас-Судди сказали:«Пока находится в здравии». И это мнение также передается от Ибн Аббаса.Икрима тоже сказал:«Жизнь в мирском — это все «вскоре»»[1].
18
ПЕРЕВОД:
19. О верующие! Не разрешено вам получать по наследству женщин против их воли. Не создавайте им препятствий ради того, чтобы завладеть частью того, что вы дали им (их махра), если только они не совершали явного разврата. Живите с ними согласно установленному (Шариатом и хорошими обычаями). А если они неприятны вам, то ведь в том, что вам неприятно, Аллах мог заложить огромное благо (для вас).
ТАФСИР (Толкование):
«В эпоху невежества, если муж умирал, его наследники обладали правом на его жен, и если хотели, то сами женились на них, если хотели, то выдавали за других, а если хотели, то запрещали им выходить замуж вообще»[1].
19
ПЕРЕВОД:
20. Если вы захотели (развестись и) заменить одну жену на другую и первой из них вы дали (в качестве махра) кынтар (золота), то не берите из этого ничего. Неужели вы станете забирать это несправедливо, совершая (тем самым) явный грех?!
ТАФСИР (Толкование):
«То есть, если кто-то из вас захочет развестись с женой и заменить ее другой женщиной, то пусть не забирает никакой части махра, данного первой, даже если махр был огромный»[1].
20
- Мединская сура
- 176 аятов
- 4, 5, 6 джуз
- в порядке ниспосылания - 92
Комментарии: 13
Правила форума