Сура «Аль-Бакара»
ПЕРЕВОД:
241. Разведенным женщинам — установленное возмещение. Это обязанность богобоязненных.
ТАФСИР (Толкование):
241
ПЕРЕВОД:
242. Таким образом Аллах объясняет вам Свои знамения (аяты), чтобы вы размышляли.
ТАФСИР (Толкование):
«(Шариат — это) дозволенное и запретное, обязанности и запреты. Аллах повелевает вам и запрещает. И все это Он изложил, объяснил и растолковал, не оставив ничего неясным, ведь вы так нуждаетесь в этом!»[1]
242
ПЕРЕВОД:
243. Разве ты не слышал о тех, кто покинул свои дома — их были тысячи — боясь смерти? Аллах приказал им: «Умрите!» Затем Он оживил их. Поистине, Аллах милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны.
ТАФСИР (Толкование):
«Слова Всевышнего «أَلَمْ تَرَ» («Разве ты не слышал») служат для выражения удивления. Это призыв к размышлению над тем, что будет сказано дальше, или над тем, что было сказано до того, как побуждение к повторному размышлению над сказанным. В таком ключе это выражение используется в языке. Таким образом, иногда (в аятах Корана, в частности) его можно понять как «разве тебе не говорили», иногда как «разве ты не знаешь», а иногда как «разве ты не понял» — в зависимости от контекста. Само же выражение допускает любой из этих смыслов. И Аллах знает лучше»[1].
«Всевышний Аллах рассказывает в этой истории о невеждах, не знавших о предопределении времени смерти, подобных в этом иудеям, которые покинули свои дома из страха смерти. Но это не спасло их – все они были умерщвлены. Ученые высказали разные трактовки этой истории. Кто-то сказал, что эти люди покинули свои дома, боясь смерти в войне на пути Аллаха. Тогда Всевышний Аллах умертвил их, а потом оживил и велел отправляться на войну.Другие говорили, что в их селение пришла чума. И большая часть жителей покинула селение, но кто-то все же остался. В итоге бежавшие спаслись, а оставшиеся умерли. Когда эпидемия чумы разразилась в другой раз, то уже все, за исключением считанных единиц, покинули селение. Тогда Всевышний Аллах умертвил бежавших, а затем оживил»[2].
243
ПЕРЕВОД:
244. Сражайтесь на пути Аллаха и знайте (не забывайте), что Аллах — Слышащий, Знающий.
ТАФСИР (Толкование):
«Опасность не может изменить для человека предопределенное ему. Бегство от сражения ни приблизит, ни отдалит момент смерти. Смерть предопределена человеку в определенное (Аллахом) время, как и пропитание, которого не станет ни больше, ни меньше»[1].
244
ПЕРЕВОД:
245. Кто даст Аллаху добрую ссуду, тому Он увеличит ее многократно. Аллах сокращает (пропитание) и увеличивает (его кому пожелает). И к Нему вы будете возвращены.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний во множестве мест Своей Книги призывает Своих рабов расходовать на пути Аллаха»[1].
245
ПЕРЕВОД:
246. Разве ты не слышал о знати потомков Исраиля (которые жили) после Мусы? Они сказали своему пророку: «Назначь нам царя, чтобы мы сражались на пути Аллаха». Он спросил: «А не произойдет так, что вам будет предписано сражаться, а вы сражаться не станете?» Они (иудеи) ответили: «А почему бы нам не сражаться на пути Аллаха, ведь нас изгнали из наших домов и разлучили с нашими детьми?» Но, когда им было предписано сражаться, они отказались, кроме немногих. Аллах знает несправедливых.
ТАФСИР (Толкование):
«Неверующие евреи изгоняли верующих с их земель, убивали и брали в плен. И долгое время у верующих не было вождя, который бы возглавил войну против врагов. Тогда верующие иудеи попросили своего пророка, который происходил из рода Харуна, брата Мусы (мир им всем), чтобы он назначил им правителя, который поведет их на войну против неверующих. Тогда их пророк спросил у них: «А не произойдет так, что вам будет предписано сражаться, а вы сражаться не станете?» – чтобы испытать иудеев: действительно они готовы пойти на войну или говорят это просто так. Ведь если они откажутся от сражения, после того как Господь велит им сражаться, на них обрушится кара Всевышнего. Разумеется, ни один народ не хочет в глубине души войны, ведь это очень тяжелое и опасное дело. Иудеи заверили своего пророка (мир ему), что они настроены воевать всерьез, и объяснили причину, которая двигала ими: «А почему бы нам не сражаться на пути Аллаха, ведь нас изгнали из наших домов и разлучили с нашими детьми?» – то есть враги изгоняют нас, убивают, забирают имущество и берут в плен наших детей»[2].
246
ПЕРЕВОД:
247. Их пророк сказал им: «Аллах назначил вам царем Талута». Они сказали: «Как он может стать нашим царем, ведь у нас больше прав на власть, чем у него! Он не обладает богатством!» Пророк ответил (им): «Поистине, Аллах избрал его для вас и даровал ему обильные знания и телесную силу. Аллах дает власть, кому пожелает. И Аллах — Тот, Чья Милость всеохватна, Знающий».
ТАФСИР (Толкование):
«Хоть Талут и был из бедного рода, но вместе с этим он был более знающий, чем остальные иудеи, достойнее, сильнее, лучше и терпеливее их»[2].
247
ПЕРЕВОД:
248. Их пророк сказал им: «Поистине, знамением его власти станет то, что вам принесут сундук, в котором будет успокоение от вашего Господа (Таурат) и то, что оставили (после себя) род Мусы и род Харуна. Его (сундук) принесут ангелы. Поистине, в этом — знамение для вас, если вы верующие».
ТАФСИР (Толкование):
«И их пророк сказал им, что доказательством того, что в правлении Талута есть благодать, станет возвращение сундука, который забрали у них»[1].
«Ангелы спустились с небес на землю с сундуком и поставили его у ног Талута. Люди видели все это своими глазами. И они наконец уверовали в своего пророка и подчинились Талуту»[4].
248
ПЕРЕВОД:
249. Когда Талут с войском вышел в путь, он сказал: «Аллах обязательно подвергнет вас испытанию рекой. Кто попьет из нее, тот не со мной (не мой последователь). А кто (даже) не попробует ее, тот со мной, разве что зачерпнет пригоршню (воды одной) рукой». Выпили (воды) из нее все, кроме немногих. И, когда он вместе с верующими перешел через нее (реку), они сказали: «У нас нет силы сегодня против Джалута и его войска». Те же, кто был уверен, что предстанет перед Аллахом, сказали: «Сколько раз малое войско побеждало огромные войска по воле Аллаха!» Ведь Аллах — с терпеливыми.
ТАФСИР (Толкование):
«Кто напьется из реки (вволю), тот не со мной, а кто лишь зачерпнет одной рукой и попьет, тот останется со мной»[2].
249
ПЕРЕВОД:
250. Когда они предстали перед Джалутом и его войском, то сказали: «Господь наш! Пролей на нас терпение, утверди наши стопы и помоги нам победить неверующих».
ТАФСИР (Толкование):
250
ПЕРЕВОД:
251. Они (верующие) разгромили их (войско Джалута) по Воле Аллаха. Дауд убил Джалута, и Аллах дал ему власть и мудрость, научив его тому, чему пожелал. Если бы Аллах не сдерживал одних людей другими, земля бы испортилась (неверующие одержали бы верх). Однако Аллах милостив к мирам.
ТАФСИР (Толкование):
«И это щедрость Аллаха и Его милость для человечества, что зло одних устраняется другими людьми. И Аллах обладает властью над всеми Своими творениями и знает обо всех их действиях и словах»[1].
251
ПЕРЕВОД:
252. Это — знамения (аяты) Аллаха. Мы читаем их тебе (Мухаммад) так, как все и происходило. И ты, поистине, — один из посланников (Аллаха).
ТАФСИР (Толкование):
«И то, что Мы поведали, – это знамения Аллаха в историях прежних общин. Все рассказано так (как было на самом деле), и об этом знают иудейские ученые»[1].
252
ПЕРЕВОД:
253. Таковы посланники, одних из которых Мы предпочли другим. Среди них есть те, с кем говорил Аллах, а кого-то из них Он возвысил на (много) степеней. Мы наделили Ису, сына Марьям, знамениями и укрепили его Святым Духом (Джибрилем). Если бы Аллах пожелал, то не сражались бы друг с другом следующие поколения, после того как были явлены им знамения. Однако между ними возникли разногласия: одни из них уверовали, а другие — нет. Если бы Аллах пожелал, они не сражались бы друг с другом, однако Аллах делает, что пожелает.
ТАФСИР (Толкование):
«И Всевышний Аллах сообщает, что Он одних пророков возвысил над другими, как сказано в другом аяте:وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا«И Мы действительно предпочли одних пророков другим»[2].
Эти слова были произнесены до ниспослания аята.
Это выражение скромности нашего Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует).
Речь идет исключительно о событии, которое названо в этом хадисе, а именно когда мусульманин и иудей поругались между собой, то есть не делайте степень пророков предметом споров и разногласий.
Не говорите о превосходстве одного из пророков над другим, основываясь исключительно на фанатизме и личном мнении.
Указание на превосходство одного пророка над другим не должно исходить от вас. Судить об этом может лишь Всевышний Аллах[4].
«Это ясные и однозначные доказательства истинности того, что принесли с собой пророки иудеев до него, и доводы на то, что он (Иса) – раб Аллаха и Его посланник»[5].
253
ПЕРЕВОД:
254. О верующие! Расходуйте из того (имущества), которым Мы вас наделили, пока не настал день, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. А неверующие — несправедливы.
ТАФСИР (Толкование):
254
ПЕРЕВОД:
255. Аллах — нет никого достойного поклонения, кроме Него, Живого, Самодостаточного. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на земле. Кто может заступиться перед Ним без Его дозволения? Он знает их будущее и прошлое. Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает. Его Курси объемлет небеса и землю, и Ему не трудно поддерживать их (небеса и землю). Он — Возвышенный, Великий.
ТАФСИР (Толкование):
«Этот аят известен как «аят аль-Курси», и достоинства его огромны. От Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) достоверно передается, что это лучший аят Корана»[1].
«Большая часть ученых считала возможным такое, что одни аяты Корана лучше других. Главным образом, это относится к награде для читающего их»[2].
Достоинства аята аль-Курси
Толкование аята аль-Курси
255
ПЕРЕВОД:
256. Нет принуждения в (принятии) религии. Истинный путь (уже) стал отличаться от заблуждения. Кто не верит в ложные божества (в тагута), а верит в Аллаха, тот держится за крепчайшую рукоять, которая никогда не сломается. Аллах — Слышащий, Знающий.
ТАФСИР (Толкование):
«Не принуждайте никого силой принимать Ислам, потому что это ясная и истинная религия, которая не нуждается в насильном обращении кого-либо в нее. Тот, кому Аллах откроет сердце и наставит на истинный путь, сам примет Ислам, согласившись с доводами, а кому Аллах запечатал и ослепил сердце, тому насильственное принятие Ислама не принесет никакой пользы»[1].
«Многие толкователи Корана считают, что этот аят относится к христианам и иудеям, которые приняли эту религию до ее искажения и платят при этом джизью (мусульманам). А другие ученые сказали, что этот аят отменен»[3].
«Кто отрекся от идолов и всего того, чему шайтан призывает поклоняться, и убежден в Единственности Аллаха, и поклоняется только Ему, не придавая Ему сотоварищей, и свидетельствует, что нет никого достойного поклонения, кроме Него, тот крепко стоит на истинном пути»[4].
««крепчайшая рукоять» — это иман, согласно мнению Муджахида, либо Коран, и это мнение Анаса ибн Малика, либо шахада, и это мнение Ибн Аббаса, либо истинные убеждения, либо причина, ведущая к довольству Аллаха»[5].
256
ПЕРЕВОД:
257. Аллах — Покровитель верующих. Он выводит их из мрака к свету. А покровителями и помощниками неверующих являются тагуты, которые выводят их из света к мраку. Они — обитатели Огня, в котором они пребудут вечно.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний сообщает, что тех, кто стремится к Его довольству, Он ведет по истинному пути. Он выводит верующих рабов из неверия и сомнений к свету истины. А покровитель неверующих — Иблис, который приукрашивает им невежество и заблуждения, сбивая их таким образом с пути истины»[1].
257
ПЕРЕВОД:
258. Разве ты не слышал о том, кто спорил с Ибрахимом о его Господе (о царе Намруде), ведь Аллах дал ему власть? Ибрахим сказал (ему): «Мой Господь — Тот, кто дает жизнь и умерщвляет». Он (Намруд) ответил: «Я даю жизнь и умерщвляю». Ибрахим сказал: «Аллах поднимает солнце на востоке. Заставь же (его) подняться на западе». Растерялся неверующий. Аллах не ведет верным путем несправедливых.
ТАФСИР (Толкование):
««Разве ты не слышал о том, кто спорил с Ибрахимом о его Господе», — то есть который спорил о существовании Господа. Этот царь отрицал существование Бога, помимо себя. Такие же убеждения были позже и у Фараона:И толкнула его на этот явный куфр и упорство его надежда на долгое правление»[3].
«Доказательством существования Всевышнего Аллаха служит возникновение мира творений. Можно увидеть, что творения появляются после небытия, а также можно увидеть, как они исчезают после существования, следовательно, существует Всемогущий Творец. Мир не возник сам по себе, необходим Творец, Который его сотворил, а это единственный Господь, у Которого нет сотоварища, к поклонению Которому призывал Ибрахим (мир ему)»[4].
«Если ты заявляешь, что можешь оживлять и умерщвлять, то тот, кто способен это делать, способен управлять абсолютно всем миром творений, в том числе небесными светилами и их движением. Солнце каждый день встает на востоке, а если ты действительно бог, как ты заявляешь, и можешь оживлять и умерщвлять, то сможешь ли ты поднять солнце на западе?И, когда стало ясно, что он не может этого сделать, он замолчал»[5].
258
ПЕРЕВОД:
259. Или (разве ты не слышал) о том, кто проходил мимо селения с рухнувшими домами? Он сказал: «Разве Аллах воскресит все это после того, как оно погибло?» Аллах умертвил его на сто лет, затем оживил и спросил: «Сколько ты пробыл (в таком состоянии)?» Он ответил: «Я пробыл (без чувств) день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл (в этом состоянии) сто лет. Взгляни на свою еду и питье — они не изменились. И взгляни на своего осла. Мы непременно сделаем тебя знамением для людей. Взгляни на кости, мы воскресим их, а затем покроем мясом». Когда это стало ему очевидным, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Аллах — Всемогущий».
ТАФСИР (Толкование):
259
ПЕРЕВОД:
260. И попросил Ибрахим: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых». Он спросил: «А разве ты не уверовал?» Он (Ибрахим) ответил: «Уверовал. Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он велел: «Возьми четырех птиц, приручи их, (а затем зарежь) и положи по кусочку на каждой горе. Затем позови их, и они немедленно явятся к тебе. И знай, что Аллах — Могущественный, Мудрый».
ТАФСИР (Толкование):
260
- Мединская сура
- 286 аятов
- 1, 2, 3 джуз
- в порядке ниспосылания - 87
В суре «Аль-Бакара» («Корова») – более подробно рассматриваются основы религии и исламской веры, которые упоминаются в прошлой суре.
Также здесь приводятся основные решения Шариата по таким вопросам как брак, развод, брачное приданое (махр), торговые сделки и иные правила.
Комментарии: 59
Правила форума