Циклы Авторы Сортировка

11 урок. Установление правильности текста хадиса с точки зрения правил арабского языка (начало)

4 173
9 марта, 15

Что касается четвертого вопроса (установления правильности текста с точки зрения арабского языка), то это значит, что необходимо исследовать, в какой форме Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес то или иное слово – в форме рафʼа, насба, джарра[1] и т. д.[2]

 

И мы знаем, насколько точен арабский язык, насколько важные отличия в смысле возникают из-за малейшего различия морфологической, синтаксической или лексической формы.
 
И необходимость такого исследования возникает в случае, когда от передатчиков передается одно и то же слово в разных формах. Это подобно нашему примеру из разбора третьего вопроса. Если мы могли бы выбрать в том хадисе одно из двух переданных слов, то мы устранили бы основанное на этом разногласие в вопросах фикха. А раз переданные версии хадиса противоречат друг другу, то возникает фикховое разногласие.
 
И я приведу цитату из Ибн Кутайбы, в которой эта тема великолепно разъясняется и из которой видна ее важность. Затем я приведу конкретные примеры, объясняющие важность этого вопроса.
Он, да помилует его Аллах, пишет в книге «Таъвиль мушкиль аль-Куран»[3]:
 
«У них, то есть у арабов, есть иʼраб (изменение последней огласовки слова), который Аллах сделал украшением их речи, и сокровищем ее упорядоченности, и иногда различием двух разных слов и двух разных смыслов, например, подлежащего и прямого дополнения. И только иʼраб может различить их в ситуациях, когда глагол может относиться к любому из них.
 
Например, фраза «هذا قاتلٌ أخي» («этот убийца – мой брат») отличается от фразы «هذا قاتلُ أخي» («это убийца моего брата») только танвином (буквой «нун» на конце слова, которая не пишется, но читается). Первая фраза с ним означает, что брат жив, а вторая – что его убили.
 
Или, например, если прочитавший аят «فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ» (сура «Я Син», аят 76)[4] пропустит в начале «إِنَّا» и прочитает дальше глагол в «насбе», то он изменит его смысл и получится, что якобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, опечален тем, что Аллах знает то, что скрыто, и то, что явно. И тот, кто прочитает это сознательно, впадет в неверие. Если он прочитает это в намазе, то его намаз нарушится. А если так прочитает имам, то следующим за ним запрещено будет промолчать».
 

[Далее автор, да сохранит его Аллах, приводит еще несколько примеров из вышеупомянутой книги: все они, будучи непонятными тем, кто не владеет арабским языком, демонстрируют, как из-за разницы в одной огласовке меняется полностью смысл слова и всего высказывания целиком.]
 

[1] Состояния слова в арабском языке, отдаленно напоминающие падежи в русском. Прим. пер.

 

[2] То, в какой форме употреблено то или иное слово в хадисе, передается учеными, обращавшими внимание на разногласия в этом между передатчиками. И опираться в этом вопросе надо на передачу, а не на расставленные в книгах огласовки. И это очевидно для студента, получающего шариатские знания, и нет нужды лишний раз напоминать об этом.

 

Однако я решил напомнить об этом после одной истории (не знаешь, смеяться от нее или плакать), которую рассказал мне мой учитель из Хомса, шейх аль-кура (знаток чтений Корана), выдающийся ученый во многих науках шейх Абдуль-Азиз ʼУюн ас-Суд (1335 – 1399 г. по хиджре), да помилует его Аллах. Он рассказал мне эту историю в месяце Шавваль 1398-го г. по хиджре: «Перед самым азаном на дневной намаз ко мне в мечеть вошел мужчина, которого я видел впервые. Затем мой шейх – Насыр аль-Албани – представил мне его. Этот человек сел в ожидании азана. И когда муаззин начал: «Аллаху акбарА-Ллаху акбар!..» – этот человек сказал с гневом и возмущением: «Это ошибка! Это нововведение!» И наш шейх спросил:

 

‒ Что именно ошибка и нововведение?

 

Мужчина сказал:

 

‒ Это противоречит тому, что в «Сахихе» Муслима!

 

Шейх спросил:

 

‒ А что в «Сахихе» Муслима?

 

 ‒ В «Сахихе» Муслима передается «Аллаху акбарУ-Ллаху акбар!»

 

Шейх ответил ему вежливо и спокойно:

 

‒ Вам сообщили ваши шейхи от своих шейхов и так до имама Муслима, что он передал этот хадис с «даммой» («акбарУ»), или вы увидели огласовку в книге?

 

Шейх сказал:

 

‒ Этот человек замолчал, и я замолчал. Затем мы прочитали намаз, и он ушел».

 

Пусть разумный человек сам сделает вывод! У этого человека был только один шейх из Халяба, который просто передал ему иджазу на хадисы, он не слышал их от него, не посещал его уроки длительное время.

 

В книге «Аль-Ильмаʼ» Кади ʼИяда (с. 28) написано, что аббасидский халиф Муʼтасым сказал имаму Ахмаду: «Поговори с Ибн Аби Даудом». Тогда имам Ахмад отвернулся и сказал: «Зачем я буду говорить с тем, кого ни разу не видел у дверей ученого?!» Также смотрите «Адаб аль-ихтиляф» (с. 162) и далее.

 

[3] С. 14-16. И подобные слова можно найти в книге «Аль-Инсаф фи ат-танбих ʼаля аль-маʼани валь-асбаб алляти ауджабат аль-ихтиляф бейна аль-муслимин фи араихим» Ибн ас-Сеййида аль-Батальяуси, да помилует его Аллах (с. 170 и далее). И даже некоторые примеры у них совпадают.

 

[4] Правильный его смысл: «Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они делают открыто». Прим. пер.

АВТОР ЦИКЛА
Роль хадиса в расхождениях между имамами фикха
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Мухаммад Аввама
Автор:
МУХАММАД АВВАМА
Великий ученый, шейх, муфтий
Список уроков