Циклы Авторы Сортировка
Цикл завершен
101 урок. О напитках Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 1
101 урок. О напитках Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 1
Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, любил огурцы, и я принесла их ему. И у него были сокровища из Б...
3 518
2
18 августа, 17

101 урок. О напитках Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 1

3 518
2
18 августа, 17
Сто девяносто третий хадис
 
حدثنا محمد بن حميد الرازي. حدثنا إبراهيم بن المختار عن محمد بن إسحاق عن أبي عبيد بن محمد بن عمار بن ياسر عن الرُّبَيعِ بنت معوّذ بن عفراء قالت:
ثني معاذ بن عفراء بقِناع من رطب وعليه أجِر من قثاء زُغب وكان (صلى الله عليه وسلم) يحب القثاء فأتيته به وعنده حلية قد قُدِمت عليه من البحرين فملأ يده منها فأعطانيه".
 
Мухаммад ибн Хумейд ар-Рази передал нам от Ибрахима ибн аль-Мухтара от Мухаммада ибн Исхака от Абу Убейда ибн Мухаммада ибн Аммара ибн Ясира от ар-Рубей’и бинт Муаввиз ибн Афра: «Муаз[1] отправил меня с подносом свежих фиников, на которых были маленькие свежие огурцы, на которых еще был пух. Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, любил огурцы, и я принесла их ему. И у него были сокровища из Бахрейна. И он заполнил ими свою руку и дал их мне».
 
Он «любил огурцы» вместе с финиками, о чем было сказано в предыдущих хадисах.
 
«И он заполнил ими свою руку и дал их мне»: это указывает на щедрость Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям.
 
Сто девяносто четвертый хадис
 
حدثنا علي بن حجر. حدثنا شريك عن عبد الله بن محمد بن عقيل عن الرَّبيع بنت عفراء قالت:
"أتيت النبي (صلى الله عليه وسلم) بقناع من رطب وأجر زغب فأعطاني ملء كفه حُلِيَّاً أو قالت ذهباً".
 
Али ибн Худжр передал нам от Шарика от Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Акиля от Рубей’и бинт Муаввиз: «Я пришла к Пророку, солляллаху алейхи ва саллам, с подносом свежих фиников и молодыми огурцами. И он дал мне горсть украшений – либо она сказала[2]: золота».
 
باب ما جاء في صفة شرا ب رسول الله (صلى الله عليه وسلم)
(وفيه حديثان)
 
Глава о напитках Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, и в ней два хадиса
 
Сто девяносто пятый хадис
 
حدثنا ابن أبي عُمر. حدثنا سفيان عن معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة رضي الله عنها قالت: "كان أحب الشراب إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) الحلو البارد".
 
Ибн Абу Умар передал нам от Суфьяна от Маамара от аз-Зухри от Урвы от Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Самым любимым напитком Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, была прохладная вода».
 
Речь идет либо об обычной пресной воде, либо о воде, которая была подслащена финиками, изюмом или медом. И в арабском языке все это может называться الحلو البارد [3].
 
Имам аль-Байджури указывает, что соединение сладости и прохлады положительно влияет на здоровье[4]. И предпочтение прохладной и холодной воды не противоречит аскетизму.
 
Шейх Абуль-Хасан аш-Шазали, куддиса сирруху, говорил:
 
«Когда я пью холодную воду, то благодарю Аллаха из глубины сердца»[5].
 
К тому же, вода, смешанная с медом, приносит большую пользу организму, в частности, желудку[6].
 
[1] Муаз ибн Афра. Афра – это мать Муаза и Муаввиза. А Рубей’ бинт Муаввиз была племянницей Муаза.
 
[2] Сомнение в точных словах от одного из передатчиков.
 
[3] «Хашия» аль-Байджури, с. 321.
 
[4] Там же.
 
[5] «Хашия» аль-Байджури, с. 322.
 
[6] Там же.
АВТОР ЦИКЛА
Комментарии к «Аш-Шамаиль аль-Мухаммадийя» имама Ат-Тирмизи
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз

Комментарии: 2

Правила форума
Meiram-Hodja
Meiram-Hodja
0
ассаламу алейкум!**Имам аль-Байджури указывает, что соединение сладости и прохладой***наверно должно быть слово ВОДЫ*** положительно влияет на здоровье[4]. И предпочтение прохладной и холодной воды не противоречит аскетизму.
29 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
1
Уа алейкум ассалям! Исправили. Джазака Аллаху хайран!
29 октября, 19
Список уроков