ЦИКЛЫ УРОКОВ
Циклы
Авторы
Сортировка
Все
Коран
Акыда
Фикх
Хадис
Жизнеописание Пророка Мухаммада
Благородные сподвижники
Биографии учёных
Адаб (этика) и суфизм
Манхадж
Для сестер
Рамадан
Проза
Для детей
Цикл завершен
47 урок. Одежда Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 3
В этом хадисе также указано, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, носил камис и что до...
47 урок. Одежда Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 3
Пятьдесят седьмой хадис
حدثنا أبو عمار (الحسين بن حريث). حدثنا أبو نعيم. حدثنا زهير عن عروة بن عبد :الله بن قشير. عن معاوية بن قرة عن أبيه قال:
"أتيت رسول الله (صلى الله عليه وسلم) في رهط من مُزَيْنة لنبايعه، وأن قميصه لمطلق، أو قال زرّ قميصه مطلق قال فأدخلت يدي في جيب قميصه فمسست الخاتم".
Сообщил нам Абу Аммар (аль-Хусейн ибн Хурейс), которому сообщил Абу Нуайм, которому сообщил Зухейр от Урва ибн Абдуллаха ибн Кушейра от Муавии ибн Курра[1] от его отца[2], который сказал: «Я пришел к Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, с людьми из племени Музайна, чтобы присягнуть ему. И его камис был широким», – или он сказал: «Ворот его камиса был широким». И я просунул руку за ворот и коснулся печати пророчества».
В этом хадисе также указано, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, носил камис и что дозволено иметь настолько широкий ворот, что за него можно просунуть руку.
Здесь подразумевается и то, что сподвижники, да будет доволен ими всеми Аллах, совершали табаррук Посланником Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям.
И тут мы видим пример того, что называется «сомнением от передатчика», то есть когда человек передает хадис, но точно уже не помнит, какое именно выражение было использовано в хадисе, и он передает два варианта, указывая на это употреблением союза «или».
Что касается того, от кого именно из передатчиков исходит сомнение, то имам аль-Байджури считает, что это шейх имама ат-Тирмизи – Абу Аммар[3].
Пятьдесят восьмой хадис. Часть первая
حدثنا عبد بن حميد. حدثنا محمد بن الفضل. حدثنا حماد بن سلمة عن حبيب بن الشهيد عن :الحسن عن أنس بن مالك
"أن النبي (صلى الله عليه وسلم) خرج وهو يتكئ على أسامة بن زيد، عليه ثوب قِطري قد توشح به، فصلى بهم".
وقال عبد بن حميد قال محمد بن الفضل سألني يحيى بن معين عن هذا الحديث أول ما جلس إلي، فقلت حدثنا حماد بن سلمة، فقال لو كان من كتابك. فقمت لأخرج كتابي فقبض على ثوبي، ثم قال: أمِلّه علي فإني أخاف أن لا ألقاك، قال فأمليته عليه، ثم أخرجت كتابي فقرأت عليه.
Сообщил нам Абд ибн Хумейд, которому сообщил Мухаммад ибн аль-Фадль, которому сообщил Хаммад ибн Саляма от Хабиба ибн аш-Шахида[4] от аль-Хасана[5] от Анаса ибн Малика, что Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, вышел, опираясь на Усаму ибн Зейда. И на нем была китрийская одежда, которая была наброшена на плечи. И он совершил молитву с ними.
Абд ибн Хумейд[6] сказал: «Мухаммад ибн Фадль[7] сказал: «Яхья ибн Маин спросил меня об этом хадисе, как только сел рядом со мной. И я сказал: «Хаммад ибн Саляма сообщил нам»[8]. И он[9] сказал: «О, если бы это было из твоей книги![10]» И я встал, чтобы принести книгу, и он схватил меня за одежду и сказал: «Расскажи мне этот хадис, потому что я боюсь, что больше тебя не увижу». И я рассказал ему хадис, а затем вышел за книгой и прочитал ему хадис по книге»».
В этом хадисе сообщается о последних днях Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, когда он был слаб и выходил на намаз, опираясь на одного из сподвижников, чтобы быть имамом в намазе.
И в этом хадисе сообщается, что на его плечи была наброшена йеменская одежда.
[1] Достойный доверия. Хадисы от него встречаются во всех шести сборниках.
[2] Курра ибн Ияс ибн Хиляль. Сподвижник, да будет доволен им Аллах.
[3] Аль-Мавахиб, с. 157.
[4] Относится к числу молодых табиинов. Хадисы от него встречаются во всех шести сборниках.
[5] Аль-Хасан аль-Басри, да будет доволен им Аллах.
[6] Известный хафиз. Кто-то сказал, что его настоящее имя – Абдуль-Хамид, а некоторые – что Наср.
[7] Известный мухаддис, который передает большое количество хадисов. В конце жизни он начал путаться в передачах, и поэтому в конце жизни многие перестали передавать от него хадисы.
[8] И дальше он передал этот хадис.
[9] Яхья ибн Маин.
[10] Со значением: если бы ты еще и прочитал этот хадис по своим записям, то это прибавило бы мне уверенности в том, что не было допущено никакой ошибки.
Предыдущий урок
46 урок. Одежда Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 2
Следующий урок
48 урок. Одежда Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 4
Комментарии: 0
Правила форума