Циклы Авторы Сортировка
Цикл завершен
Image
94 урок. Что ел вместе с хлебом (идам) Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва с...
Акит – это продукт молочного брожения, для приготовления которого используется огонь. И хадис начина...
2 502
2 мая, 17

94 урок. Что ел вместе с хлебом (идам) Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 11

2 502
2 мая, 17
Сто шестьдесят восьмой хадис
 
 حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا عبد العزيز بن محمد عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه:
أنه رأى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) توضأ من أكل ثَوْر أقِط، ثم رآه أكل من كتف شاة، ثم صلى ولم يتوضأ
 
Кутейба ибн Саид передал нам от Абдуль-Азиза ибн Мухаммада от Сухейля ибн Абу Солиха от его отца от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что он видел, как Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, совершил омовение, после того как поел кусочек акита, а затем видел, как поел баранью лопатку и не делал омовение.
 
Акит – это продукт молочного брожения, для приготовления которого используется огонь.
 
И хадис начинается с того, что Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, совершал омовение после еды, которая была приготовлена на огне, а заканчивается на том, что не делал.
 
Некоторые сказали, что речь идет в первом случае об омовении в языковом значении, то есть он, солляллаху алейхи ва саллям, помыл руки после еды, а во втором – об омовении в шариатском значении[1].
 
Большинство факихов склоняется к тому, что хадисы про обязательность омовения после еды, которой касался огонь, отменены[2].
 
Сто шестьдесят девятый хадис
 
حدثنا ابن أبي عمر. حدثنا سفيان بن عيينة عن وائل بن داود عن أبيه وهو بكر بن وائل عن الزهري عن أنس بن مالك قال:
"أَوْلَمَ رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على صفية بتمر وسويق".
 
Ибн Абу Умар[3] передал нам от Суфьяна ибн Уейна от Ваиля ибн Дауда от его отца, и это Бакр ибн Ваиль, от аз-Зухри от Анаса, который сказал: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, устроил валиму по случаю женитьбы на Сафии из фиников и пшеничной каши (савик)».
 
Валима – это собрание людей, чтобы их накормить в связи со счастливым или печальным событием[4], но более известно, что это угощение по случаю чьей-то свадьбы[5].
 
Устраивать валиму – это сунна муаккада, а отвечать на приглашение обязательно[6].
 
Ибн Хаджар аль-Хайтами указывает, что желательно устраивать валиму не сразу после заключения никаха, а уже после брачной ночи супругов, следуя примеру Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям[7].
 
Сто семидесятый хадис
 
حدثنا الحسين بن محمد البصري. حدثنا الفضيل بن سليمان. حدثنا فائد مولى عبيد الله بن علي بن أبي رافع مولى رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال:
"حدثني عبيد الله بن علي عن جدته سلمى أن الحسن بن علي وابن عباس وابن جعفر أتوها، فقالوا لها: اصنعي لنا طعاماً مما كان يعجب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) ويحسن أكله، فقالت يا بني لا تشتهيه اليوم، قال بلى اصنعيه لنا. قال فقامت فأخذت من شعير فطبخته، ثم جعلته في قدْر وصبت عليه شيئاً من زيت ودقَّت الفلفل والتوابل فقربته إليهم، فقالت هذا مما كان يعجب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) ويحسن أكله".
 
Хусейн ибн Мухаммад аль-Басри передал нам от Фудейля ибн Сулеймана от Фаида, мавля Убейдуллаха ибн Али ибн Абу Рафи, мавля Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, который сказал: «Убейдуллах ибн Али передал мне от его бабушки Сальмы, что Хасан ибн Али, Ибн Аббас и Ибн Джафар пришли к ней и сказали: «Сделай для нас еду, которую Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, любил и которая нравилась ему». И она сказала: «Сынок, такая еда сегодня вам не понравится». И он сказал: «Нет, все равно сделай». И она взяла немного ячменя, помолола его, затем положила в сосуд и налила немного оливкового масла, затем покрошила туда перец и специи. И потом она поставила это перед ними и сказала: «Это то, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, любил и что ему нравилось»».
 
Что касается специй, которые были добавлены, то, по одной из версий, это смесь кориандра, имбиря и тмина[8].
 
Есть и другое толкование – что речь идет об индийских специях, что указывает, что есть экзотическую пищу, если имеется такая возможность, не противоречит аскетизму[9].
 
Сто семьдесят первый хадис
 
حدثنا محمود بن غيلان. حدثنا أبو أحمد. حدثنا سفيان عن الأسود بن قيس عن نُبيح العنَزي عن جابر بن عبد الله قال:
"أتانا النبي (صلى الله عليه وسلم) في منزلنا، فذبحنا له شاة فقال: كأنهم علموا أنا نحب اللحم، وفي الحديث قصة".
 
Махмуд ибн Гаялан передал нам от Абу Ахмада от Суфьяна от аль-Асвада ибн Кейса от Нубейха аль-Анази от Джабира ибн Абдуллаха: «Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, пришел к нам в наш дом, и мы забили для него барашка, и он сказал: «Как будто они знали, что мы любим мясо»». И далее в хадисе рассказывается история.
 
Это указывает, что если ожидающие гостей знают о каких-то предпочтениях гостя в еде, то желательно это учитывать при приготовлении еды[10].
 
Что касается истории, то хадис рассказывает о событиях сражения Хандак и когда Джабир тайно пригласил Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, поесть, потому что у него был лишь один баран, а Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, позвал с собой всех сподвижников, и все они смогли наесться, что было одним из чудес (муджиза) Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям.
 
[1] «Хашия» аль-Байджури, с. 288.
 
[2] Ашраф аль-васаиль, с. 239.
 
[3] Мухаммад ибн Яхья ибн Абу Умар.
 
[4] «Хашия» аль-Байджури, с. 289.
 
[5] Ашраф аль-васаиль, с. 239.
 
[6] Там же.
 
[7] Там же.
 
[8] «Хашия» аль-Байджури, с. 291.
 
[9] Там же.
 
[10] «Хашия» аль-Байджури, с. 292.
АВТОР ЦИКЛА
Комментарии к «Аш-Шамаиль аль-Мухаммадийя» имама Ат-Тирмизи
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Список уроков