Циклы Авторы Сортировка
Цикл завершен
Image
186 урок. Наследство Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 2
Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Мы не оставляем свое имущество в наследство....
320
28 октября, 19

186 урок. Наследство Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 2

320
28 октября, 19
Триста восемьдесят пятый хадис
 
حدثنا محمد بن المثن. حدثنا صفوان بن عيسى عن أسامة بن زيد عن الزهري عن عروة عن عائشة رضي الله عنها:
"أن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال: لا نورث ما تركنا فهو صدقة".
 
Мухаммад ибн аль-Мусанна передал нам от Сафвана ибн Исы от Усамы ибн Зейда от аз-Зухри от Урвы от Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал:
«Мы не оставляем свое имущество в наследство. Оно все — милостыня»[1].
 
Триста восемьдесят шестой хадис
 
حدثنا محمد بن بشار. حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. حدثنا سفيان عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي (صلى الله عليه وسلم) قال:
"لا يقسم ورثتي ديناراً ولا درهماً. ما تركت بعد نفقة نسائي ومؤنة عاملي فهو صدقة".
 
Мухаммад ибн Башшар передал нам от Абдур-Рахмана ибн Махди от Суфьяна от Абу аз-Зинада от аль-А’раджа от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Мои наследники не будут разделять динары и дирхамы. И все, что я оставил, помимо содержания своих жен и платы моим работникам, — милостыня»[2].
 
«Помимо содержания своих жен»: обязательно обеспечивать жен Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, из оставленного имущества в течение их жизни. И поэтому в течение своей жизни они могли продолжать жить в своих домах[3].
 
«И платы моим работникам», — правителям, которые придут после Пророка, солляллаху алейхи ва саллям. Они имели право брать себе жалование.
 
Имам аль-Байджури пишет, что все, кто занимается важной общественной работой для мусульман: судьи, муаззины, ученые и правители, — все они могут брать жалование из казны[4].
 
Триста восемьдесят седьмой хадис
 
حدثنا الحسن بن علي الخلال. حدثنا بشر بن عمر. قال سمعت مالك بن أنس عن الزهري عن مالك بن أوس بن الحدثان قال:
"دخلت على عمر فدخل عليه عبد الرحمن بن عوف وطلحة وسعد وجاء علي والعباس يختصمان فقال لهم عمر أنشدكم بالذي بإذنه تقوم السماء والأرض أتعلمون أن رسول الله  (صلى الله عليه وسلم) قال لا نورث. ما تركنا صدقة فقالوا اللهم نعم".
وفي الحديث قصة طويلة.
 
Хасан ибн Али аль-Халляль передал нам от Бишра ибн Умара от Малика ибн Анаса от аз-Зухри от Малика ибн Ауса ибн аль-Хадасан: «Я зашел к Умару, и еще к нему зашли Абдур-Рахман ибн Ауф, Тальха и Саад. И пришли Али и Аббас со спором.
 
И Умар сказал им: «Я заклинаю вас Тем, с дозволения Которого стоят небеса и земли, вы знаете, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Мы не оставляем ничего в наследство. И оставленное нами имущество — это милостыня»».
 
И они сказали: «О Аллах, да!»»
 
И в хадисе продолжается история[5].
 
Триста восемьдесят восьмой хадис
 
حدثنا محمد بن بشار. حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. حدثنا سفيان عن عاصم بن بَهْدلة عن زر بن حُبيش عن عائشة رضي الله عنها قالت:
"ما ترك رسول الله (صلى الله عليه وسلم) ديناراً ولا درهماً ولا شاة ولا بعيراً قال: وأشُكُّ في العبد والأمة".
 
Мухаммад ибн Башшар передал нам от Абдур-Рахмана ибн Махди от Суфьяна от Асыма Бахдаля от Зирра ибн Хубейша от Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, не оставил после себя ни динаров, ни дирхамов, ни овец,  ни верблюдов».
 
И [Зирр ибн Хубейш] сказал: «Я сомневаюсь [назвала ли Аиша, да будет доволен ею Аллах] рабов и рабынь»[6].
 
[1] Абу Дауд, №2975.
 
[2] Бухари, №6727; Муслим, №1758.
 
[3] «Хашия» аль-Байджури (с. 650).
 
[4] «Хашия» аль-Байджури (с. 650).
 
[5] Бухари, №2904; Муслим, №1757; Тирмизи, Сунан, №1610.
 
[6] Ибн Хиббан, №6606.
АВТОР ЦИКЛА
Комментарии к «Аш-Шамаиль аль-Мухаммадийя» имама Ат-Тирмизи
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Список уроков